有奖纠错
| 划词

Pour un meilleur produit à ouvrir les marchés internationaux afin d'ouvrir la voie.

为产品更好的开拓国际市场铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Attention à utiliser des routes goudronnées, les chemins ne créent pas de mur de soutènement.

小心使用铺平道路,道路并不创建一个挡土墙。

评价该例句:好评差评指正

La Syrie a ouvert la voie de la paix.

叙利亚为和平铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

La session extraordinaire a tracé la voie.

议已铺平了前进的道路。

评价该例句:好评差评指正

Cela a ouvert la voie à une réforme plus générale.

这为更广泛的改革铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

La paix rend possible le développement et la sécurité humaine.

和平为发展和类安全铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons préparer le terrain politique au cours des prochains jours.

我们能够在今后几天里铺平政治道路。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, on pourrait envisager la convocation de la lôya jirgah.

这将为召开铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Les élections à l'Assemblée constituante ont certes ouvert la voie à l'indépendance.

制宪大选举确实为民独立铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative a ouvert la voie à la Convention qui vient d'être adoptée.

这项主动行动为刚才通过的公约铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cela devrait préparer la voie à des élections nationales.

我们认为,这将为国家选举铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Elle ouvrira la voie à une perspective européenne.

它将为融入欧洲体系的远景铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit frayer la voie de cette lutte à l'échelle mondiale.

联合国应当为全球范围的这场斗争铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait déjà de fixer la date de convocation de la session extraordinaire.

这将为确定召开议的日期铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Notre tâche aujourd'hui est d'ouvrir la voie de la paix au Soudan.

我们今天的任务是为苏丹的和平铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc d'importance capitale de bien préparer le terrain pour la reprise des négociations.

因此,为恢复谈判铺平道路,极其重要。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance humanitaire doit ouvrir la voie à une réadaptation à long terme.

道主义援助必须为长期的复兴铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Elle préparera la voie à une perspective européenne plus claire.

这将为一个更明确的欧洲远景铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que les TIC pouvaient favoriser l'innovation et l'investissement.

议指出,信通技术能为革新和投资铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes régionaux de coordination devraient ouvrir la voie à une mise en œuvre efficace.

区域协调机制应该为有效的执行工作铺平道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析, 比作, 吡苄明, 吡啶, 吡啶二羧酸, 吡啶酚, 吡啶喊, 吡啶基, 吡啶基苊, 吡啶碱, 吡啶可林, 吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le Missile V2, lui, ouvre la voie à la course à l'espace.

V2导弹为太空竞赛了道路。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc là, vous aplatissez bien les rebords avec vos doigts

现在,你们要用手指边缘。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On prend le film, on l’étale délicatement sur la planche, sans faire de plis.

们拿出塑料轻轻地在菜板上,褶皱。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Il en fallait bien une pour ouvrir la voie à d'autres.

一个人很需要为另一个人道路。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le succès du film ouvre la voie à ce qui deviendra une règle pendant les décennies à suivre.

这部电影的成功为后来几十年的规则了道路。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Voyons, voyons... marmonna-t-il en prenant sa baguette magique, la carte posée devant lui.

“让看看,让看看… … ”他嘟囔道,拿出魔杖,在桌子上地图。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Et la corruption a fait le lit du retour des religieux.

腐败为宗教的回归了道路。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Maintenant que les chemins de fer des Indes ont ouvert la voie .

现在,印度的铁路已经了道路。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Ils ont souhaité qu'elle ouvre la voie à une désescalade.

他们希望这将为降道路。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Elle ouvre cependant la voie à d'autres demandes....

但是,为其他要求了道路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Il ouvre la voie à l'abandon des énergies fossiles à l'origine du réchauffement climatique.

为放弃导致全球变暖的化石燃料了道路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

E.Macron ouvre-t-il la voie à de nouvelles négociations?

E.Macron 是否正在为新的谈判道路?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Quand ils font l'ascenssion lourdement chargés, sans assurance pour ouvrir la voie aux touristes.

当他们重载而起吊时,没有保险为游客道路。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

La disgrâce de Madame de Montespan puis la mort de la reine Marie-Thérèse d’Autriche lui permettent de parachever sa destinée.

蒙特斯潘夫人的失宠以及玛丽-特蕾兹·德·奥地利王后的去世,为她的命运了道路。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Les socialistes, indignés, l'accusent de faire le lit de l'arrivée au pouvoir de l'extrême droite.

社会党人愤怒地指责他为极右翼上台了道路。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Et puis en Haïti, une annonce qui ouvre la voie à une sortie de crise politique.

然后在海地,这一宣布为摆脱政治危机了道路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Des projets pilotes ouvrent la voie, à l'image de Montigny-lès-Cormeilles, dans le Val-d'Oise.

试点项目正在道路, 例如瓦兹河谷省的蒙蒂尼莱科梅耶 (Montigny-lès-Cormeilles)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Non à un amendement qui aurait ouvert la voie à l'interdiction de l'avortement dans cet Etat conservateur.

否决一项将为这个保守州禁止堕胎道路的修正案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

50 ans après, elle ouvre la voie à la révocation du droit à l'avortement dans chaque Etat américain.

50 年后,为美国各州废除堕胎权了道路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En 1992, le permis à points ouvre la voie de la contestation chez les professionnels de la route.

1992 年,罚分为道路专业人士的抗议了道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接