有奖纠错
| 划词

En outre, on a perforé trois bombes intactes et prélevé des échantillons du contenu pour les analyser.

此外还对三个未爆炸弹进行钻孔采取其中填充物样本以供分析。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations obtenues par l'expert indépendant, la victime a été torturée par mutilation des organes génitaux et par trépanation.

根据独立专家得到资料,受害人被施以残毁生殖器以及用利器在其颅上钻孔等酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits: la production de circuit imprimé avec le fabricant de forage dans le cadre de la plaque, sur la couverture.

生产制造印刷电路板用钻孔下垫板、上盖板。

评价该例句:好评差评指正

En Lplus, les déboisements et les forages afin dedestinés à procurer le bois et l'eau aux camps conduisent à un désastre écologique.

难民营人为了砍柴和取水而砍伐森林和钻孔打井,造成了生态灾难。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs ont mis au point une série de nouveaux instruments qui se placent dans les trous de forage hermétiques sur le fond marin.

科学家已经开发出可放置在密封海底钻孔新成套仪器。

评价该例句:好评差评指正

Ces débris ont la forme de tournures, de copeaux de forage, de chutes de découpe et de pièces perforées, ébarbées ou mises au rebut (hors spécifications).

这些废料呈镟坯、钻孔、削边、冲压、修剪状或是剔除(不合格)部件。

评价该例句:好评差评指正

Après des années de pratique - à améliorer, est devenu applicable à tous les types de couches complexes et différentes méthodes de forage de matériel de forage.

经过实践-改进,已成为适用于各类复杂地层及不同钻进方法钻孔设备。

评价该例句:好评差评指正

Machine de forage de trou de sonde écoutes lot du traitement d'une variété d'aluminum le moulage sous pression du réservoir d'alliage de zinc, et des pièces de rechange.

钻孔攻牙钻批量加工各种压铸铝合金、锌合金壳体、零配件。

评价该例句:好评差评指正

Une des méthodes traditionnelles de «nettoyage» consiste à percer des trous dans la coque du navire échoué, par lesquels l'eau de mer peut pénétrer à marée haute et nettoyer les soutes.

“清洗”传统手法之一是在抵达滩舶上钻孔,从而在涨潮时海水可冲洗掉被石油污染储舱。

评价该例句:好评差评指正

À élaborer et à réaliser plus tard, à hautes performances et faible, en plein air pour les différents modèles de machines de forage souterrain dans le même temps, la fourniture de pièces détachées.

以研制生产最新型,高性能,低消耗,露天井下各种型号钻孔机械为主,同时可供应配件。

评价该例句:好评差评指正

Certains puits (en particulier au Koweït) ont un conditionnement double, ce qui signifie que leur tubage est perforé dans deux zones productrices, ce qui permet d'extraire du pétrole à partir de ces deux zones.

有些油井(特别是在科威特)具有双层完井,这意味着钻井套管在两个采油区钻孔,因此该油井可以在这两个区采油。

评价该例句:好评差评指正

Pour le choléra, il a suggéré le forage de puits pour obtenir de l'eau, l'emploi de systèmes domestiques de filtration de l'eau sur du charbon actif et la création d'établissements de dépistage et de soins.

关于霍乱,他建议使用钻孔取水、采用活性炭家用水过滤系统和设立疾病筛选和医疗点。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les données ont été comparées à la résolution JOIDES, et il a été procédé au forage des trous de sonde ODP 1220 et 1221 lors de la 199e étape du Programme de forages océaniques (ODP).

还把这些数据与JOIDES Resolution和大洋钻探计划第199航次期间钻出ODP 1220和1221钻孔进行了比较。

评价该例句:好评差评指正

Les tournures, les copeaux de forage, les chutes de découpe et d'autres formes, correctement préparée si nécessaire par les transformateurs de ferrailles, sont directement utilisés comme matières premières pour fabriquer des produits, par exemple, par refusion directe.

如有必要,镟压、钻孔、削边和其他形式废料可由废料加工厂处理,直接(例如通过直接回炉重熔)用作生产产品原料。

评价该例句:好评差评指正

Dès que l'Office a été informé de cette nouvelle procédure, il a refusé d'autoriser son transporteur à continuer d'endommager les conteneurs sans avoir reçu des autorités israéliennes l'assurance qu'elles prendraient en charge l'intégralité des frais de réparation, y compris, au besoin, le remplacement des conteneurs endommagés.

工程处得知这一新程序后当即表示,在没有获得以色列当局保证负担钻孔和修理全部费用,包括必要时更换损坏集装箱之前,不会让其运输者在集装箱上打孔或钻孔,从而继续损坏集装箱。

评价该例句:好评差评指正

On utilise des techniques améliorées de gestion des sols, comme l'agriculture de conservation, le labour suivant les courbes de niveau, le semis direct et la culture sous couvert, pour lutter contre l'érosion des sols, en particulier dans les zones considérées comme les plus sensibles aux incidences directes du changement climatique.

目前采纳了更好土壤管理技术,包括养护耕作法、等高耕作法、直接钻孔法、套种法,用于帮助解决土壤流失问题,尤其是在已查明最易受气候变化直接影响地区。

评价该例句:好评差评指正

Activités menées : projets d'approvisionnement en eau en faveur des communautés défavorisées : construction de puits tubés, installation de canalisations d'eau, de systèmes d'irrigation goutte-à-goutte, de pompes manuelles ou électriques dans les écoles et d'autres collectivités à Mukono, Kayunga et dans d'autres régions en Ouganda ainsi que dans la région de Chyulu au Kenya.

为贫苦人兴办水利项目:在乌干达Mukono、Kayunga和其他地区以及肯尼亚Chyulu地区学校和社区钻孔,水管,滴灌,手泵和电泵。

评价该例句:好评差评指正

Dans celui des eaux souterraines, il faut faire appel à des méthodes plus perfectionnées pour déterminer s'il existe des aquifères transfrontières relevant de la juridiction de tel ou tel État, en procédant à des forages et en faisant appel à des technologies scientifiques comme le traçage isotopique pour définir la limite extérieure des aquifères.

就地下水而言,要确定在某一国家管辖范围内是否存在跨界含水层,需要更加精密方法,依靠钻孔和同位素追踪等科技手段来确定含水层外部界限。

评价该例句:好评差评指正

Dans celui des eaux souterraines, en revanche, il faut faire appel à des méthodes plus perfectionnées pour déterminer s'il existe des aquifères transfrontières relevant de la juridiction de tel ou tel État, en procédant à des forages et en faisant appel à des technologies scientifiques comme le traçage isotopique pour définir la limite extérieure des aquifères.

然而,就地下水而言,要确定在某一国家管辖范围内是否存在跨界含水层,这需要更加精密方法,依靠钻孔和同位素追踪等科技手段来确定含水层外部界限。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces circonstances ont provoqué des temps morts, y compris dans le choix du directeur des travaux, des pertes de temps pour certaines décisions critiques - déterminer quels services auront à emménager dans les locaux transitoires - et des reports dans l'adjudication des contrats d'analyse et de forage nécessaires avant l'érection du bâtiment des conférences temporaire.

这些因素导致出现延误,包括用更长时间来完成甄选施工经理工作;用更长时间来作出关键性决定,如哪些办公室将迁往周转空间;并且必须用更长时间来授予(适当设计临时会议楼所必需)场地勘测和钻孔合同。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Jammes, Jamot, jam-session, jan, Janczewskia, jane march, janeckéite, Janequin, Janet, jangada,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

On sait par exemple qu'au Néolithique, on pratiquait déjà des trépanations.

例如,我们知道,在新石器时代,已经进行了术。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Le forage sg3 en Russie est le trou le plus abyssal jamais foré par des humains.

俄罗斯的科拉是人类有史以来得最的洞。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elles sont ensuite tracées, découpées et percées dans les ateliers Eiffel de Levallois-Perret.

然后在位于勒瓦卢瓦-佩雷的埃菲尔工厂中对它们进行追踪、切割和

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est la première morsure dans la glace, lorsque le forêt commence à tourner et qu'on le voit s'enfoncer.

头开始旋转并且可以看入冰中时,这是人们第一次在冰中

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

On a diminué la consommation de l'eau de forage.

减少了水的消耗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

On a l'eau de ville et l'eau de forage.

我们有城市水和水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

C'est cette source d'énergie que des entreprises veulent exploiter en creusant des forages.

公司希望通过来利用这种能源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

Selon elle, les forages occasionneront peu de nuisances.

说,不会造成什么滋扰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Cette équipe termine l'installation de la pompe du nouveau forage.

该团队正在完成新泵的安装。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

La commune étudie un plan pour un nouveau forage.

- 市政府正在研究新计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Cela fait maintenant 5 ans que les habitants attendent ce forage.

- 居民们等待这个已经五年了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Toute son exploitation est alimentée par l'eau de cette source, à proximité du forage.

它的整个操作由这个水源提供,靠近

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

C'est-à-dire que c'est l'alésage qui prime.

也就是说,优先。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

C'est foré à 12 m de profondeur par rapport à la surface du garage.

- 度为距车库表面 12 m。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: des échographies de la Terre. Sais-tu quelle profondeur a atteint le plus gros forage jamais réalisé? 15 km.

地球的声波。你知道有史以来最大的有多吗?可达十五公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Non à un forage pour puiser de l'eau minérale dans ce parc naturel du Haut Languedoc.

拒绝在这个上朗格多克自然公园取矿泉水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

On a le tuyau qui arrivera directement du forage.

- 我们有直接来自的管道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Dans cette commune de Haute-Loire, l'un des forages qui alimentent le château d'eau est à sec.

在这个 Haute-Loire 公社,供水塔的一个是干的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Le directeur et architecte a conçu un système de géothermie grâce à des forages sous le bâtiment.

导演兼建筑师利用建筑物下方的设计了一个地热系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Clairement, si demain, on vient extraire du lithium ici, on parle de faire des forages à 130 m.

- 显然,如果明天,我们来这里提取锂,我们正在谈论在 130 m 处

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Jatoulien, Jatropha, jatrophine, jatte, jattée, Jaubert, Jaucourt, jauge, jaugé, jaugeage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接