有奖纠错
| 划词

On ignore combien de nouveaux résidents arrivent chaque année et les responsables municipaux ont dit qu'ils n'étaient pas en mesure de donner un chiffre exact.

每年新来拉钦定居的人数依然不详,拉钦镇官员表示无法提供具体数字。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont eu connaissance des possibilités d'implantation offertes à Latchine par le bouche à oreille, les médias ou des ONG présentes en Arménie et au Haut-Karabakh.

他们通过传说和通过新闻媒体诺-卡拉巴赫的非政府组织了解到可以前来拉钦定居。

评价该例句:好评差评指正

Les liens entre le Haut-Karabakh et l'Arménie dépassent le cadre du présent rapport, mais la Mission n'a trouvé aucun élément attestant la participation directe du Gouvernement arménien aux implantations dans le district de Latchine.

诺-卡拉巴赫与共和国之间的联系虽然不是本报告要讨论的内容,但实况调查团未发现任何政府直接介入拉钦定居活动的证据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

En ses moindres actes, monsieur Grandet avait pour lui l’autorité de la chose jugée.

葛朗动都象是钦定,到处行得通。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé, affolement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接