有奖纠错
| 划词

Ce peut être des préoccupations très réelles mais qui demandent une solidarité internationale et non pas le refoulement qui ne peut jamais se justifier légalement.

这些可能都非常现实和关注,但需要国际团结一致,而不重新,从法律上重新不能被认为合理

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion pourrait avoir lieu entre la fin du débat général et le début de notre débat thématique, c'est-à-dire vers la fin de la semaine prochaine, probablement vendredi, ou même peut-être

这一交接点很可能一周结束之时——肯定星期五,但这要这种重新安排将如何进行,也可能早星期四。

评价该例句:好评差评指正

Alors que l'urgence d'un problème peut justifier la place particulière qui lui est faite à un moment donné, son évolution, avec le temps, peut amener à se demander si la question doit toujours être examinée avec la même attention.

事发之时,由于情况紧迫,也许有理由给予特别关注,但随着时间推移,事态发展,也许有必要对问题重新审视,否仍然需要同等程度关注。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

On peut reprendre, j'ai préparé d'autres petits exemples avec l'expression avoir les chevilles qui enflent.

我们可以重新之前的例子,但是我准备了其他含有“avoir les chevilles qui enflent”的例子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On va reprendre les données du problème.

我们来重新这个问题的数据。

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

Depuis, j’en ai revu le récit. Je l’ai lu à Conseil et au Canadien.

以后,我又重新了一遍这个记录。我把它念给康塞尔和加拿大人听。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, mon conseil, c'est de relire au minimum deux fois, mais systématiquement, ce que tu fais.

所以我的建议是,至少系统地重新dans tout己写的,全部内容。

评价该例句:好评差评指正
最后的警

Je suis revenu sur le dossier d'autopsie de Léa Joubert.

重新了蕾阿·茹贝尔的法告。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous pouvez revoir la vidéo, il y a un « i » comme info là-bas sur YouTube pour apprendre ou revoir ces expressions.

你们可以重新一下那个视频,Youtube上i处有链接,你们可以去学习或者复习一下这三个表达。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et quand j'ai fini, je relis tout une deuxième fois où là, j'oublie le sens, j'oublie la structure, mais je me concentre uniquement sur l'orthographe, sur la grammaire.

第一完后,我重新第二,那时我会忽略句意,忽略结构,只关注拼写和语法。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

L'officier de police relut ma déclaration ; je n'avais rien d'autre à ajouter. J'ai apposé ma signature au bas du document, Keira a fait de même et nous avons quitté le commissariat.

重新了一遍我的案口供,所有的都写在里面了。我在文件的下方签上了己的名字,凯拉也完成了同样的手续,随后,我们离开了警局。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Aujourd'hui, je le regarde parce que les sujets m'intéressent vraiment et je lis les sous-titres en Anglais, mais quand j'aurai cette compréhension, je pourrai relire ces sous-titres en Italien pour me développer.

今天,我视频因为我对话很感兴趣,我英语字幕,但是当我理解这些内容后,我就可以重新意大利语字幕,以便提升我的水平。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Au collège, ça fait maintenant 20 ans que j'en suis sorti (plus de 20 ans même), mais j'ai encore quelques souvenirs de ce livre et j'ai relu quelques passages qui m'y ont un petit peu replongé.

初中,我初中毕业已经有20年了,但我还依稀记得这本书,我又重新了几段,这使我再陷入书中。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'applique ça dans ma langue maternelle et j'essaye de l'enseigner à mes enfants que souvent, tu vois, ils écrivent et ils disent « C'est bon, c'est fini » . Non ! Relis-toi au moins deux fois.

我把这条建议应用在母语中,而且我试着把它教给己parce的孩子,因为他们经常写,经常说“好了,写好了”。不行!至少要重新

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et à chaque fois que je me relis, à chaque fois, toujours, chaque fois que je relis un texte que j'ai écrit, je trouve des incohérences, des erreurs d'orthographe, parfois des qui manquent, des mots pas dans le bon ordre.

重新己写的文章时,我都能找到一些无条理的内容、拼写错误,mots有时还发现少了单词,或者单词的顺序不对。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接