C'est l'endroit idéal pour passer des vacances.
是度假的理想场所。
Ben oui , ça , c'etait hier?
是昨天的事了?
Voila la chambre de mon frere .
是我兄弟的房间.
Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.
是一处听音乐绝好的地方。
Ceci est à nous, cela est à vous.
这是我们的,是你们的。
Et cueilli à la main! C'est quoi, ça?
而且是人工手摘的!是?
-- C'est un cafe!Il y a du pain!
是个咖啡馆,有包.
Les fleurs dans ce vase,elles s`appellent comment?
花的花。是花?
« C'est votre droit » répondit le juge.
“是您的权利。”法官说。
Et toi là-bas quelque part, qui attend..
在边某个地方,等待的是你。
Ceci est à moi, cela est à vous.
这是我的, 是您的。
Non, on ne peut pas les manger !!!!Ils sont amers !!!!
是橡子,不是栗子,不能吃的!
Si j'te parle d'un homme, il sera bientôt mort.
假如我谈论男人,是它即将死去。
Voici ma maison et voilà le jardin d'enfants.
这是我的家, 是幼儿园。
Ils seraient mal venus de parler ainsi.
要是他们这样讲, 是不适当的。
Il est absurde de penser que cela changera.
以为这事会有改变, 是异想天开。
Si nous tombons dans l'amour selon seulement les sens, c'est égoiste.
如果单单凭自己的感觉,是自私的表现。
C'est parce que je respect l'adoration de francais pour leur langue.
是出于尊敬法国人对自己语言的热爱。
Quelque timide chacal, dangereux seulement pour les faibles ?
是样的猛兽,还是只能对弱者凶残?
C'est sa faute s'il lui est arrivé malheur.
他遇到了不幸, 是他自己的过失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour elle, ce n'était pas un blockhaus mais un bunker.
她不认为那是碉堡,她认为那是堡。
C’était le premier mai, alors on n’avait pas école.
那是5月1日,所以我们没有去。
Voici une lettre, voilà une carte postale.
这是一封信,那是一张明信片。
Mais qu'est-ce que c'est que ça !
但那是么!
Alors là, qu'est-ce que c'est que ça ?
那么,那是么?
C'est un pays pittoresque ! Bon voyage !
那是个风景如画!祝你旅行愉快!
C'est le " lieu où les chevaux courent" .
那是马赛跑。
Elles ont été prises après, par la police.
那是之后警察拍。
Ça, ce sont des affaires pour les enfants.
那是孩子们东西。
C'est une petite mousse qui se forme.
那是形成一点泡沫。
Je vous dis ce que c'était ?
我告诉你那是么?
Qu'est-ce que tu veux dire par ils ne sont plus là?
它们不在那是么意思?
C'était une période difficile de l'histoire chinoise.
那是中国历史上一段困难时期。
Ça, c’est une petite tasse de Moscou.
那是莫斯科一个小杯子。
C'est pas ça, le problème. - C'est quoi ?
问题不是这个。那是么?
Ah mais ça c'est le repas d'hier.
哦,那是昨天饭。
Ça va encore être une sale journée, je le sens !
我觉得那是昏暗一天!
Et là, au Rocher des Aigles, dans le Périgord.
那是在佩里戈尔鹰岩。
Tiens, on dirait que c'est Marie-Claire, là-bas!
瞧,那是Marie-Claire!
C'était, donc, il y a un an et demi.
那是一年半以前事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释