Ce projet rencontre une violente opposition.
这个计划遭到强烈反对。
Cette ville a été attaquée par les pirates.
这个城市遭到了海盗袭击。
Il en a vu, dans sa vie.
他生活中遭到过许多不幸。
Les vignes ont souffert de la grêle.
葡萄遭到冰雹损坏。
La maison a subi de terribles destructions.
房屋遭到巨坏。
Il s'attire les foudres de son père.
他遭到父亲训斥。
Les complots des ennemis ont fait long feu.
敌阴谋遭到了失败。
Cette erreur lui a valu des reproches.
这一错误使他遭到了责备。
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
一遭到拒绝,还有补救措施。
Ses idées se heurtèrent à une forte opposition.
他看法遭到了强烈反对。
Ce projet rencontre beaucoup d'oppositions parmi les intéressés eux-mêmes.
这项计划遭到了有员强烈反对。
Je m’attends à être contredise sur ce point.
有这个观点,我料到会遭到反驳。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌胆敢进犯,必将遭到严厉惩罚。
Prenez garder que la foret ne soit devastee par un incendie .
小心别让森林遭到火灾毁灭。"
Leur détention est niée et les droits de la défense sont violés.
他们被拘留事实遭到否认,辩护权利遭到侵犯。
Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.
比如,记者不再遭到逮捕,而是被开除。”
De nombreux agents humanitaires ont également été victimes d'attaques dans leur véhicule ou d'enlèvements.
许多援助工作者车辆遭到劫持,员遭到绑架。
Des femmes journalistes ont en effet été enlevées, voire menacées de viol.
女记者们遭到绑架,有甚至遭到被强奸威胁。
En cas d'arrestation, elles peuvent subir la violence du personnel des centres de détention.
如果她们遭到羁押,也可能遭到拘留中心官员暴力侵害。
Les femmes du village auraient été violées, les puits détruits et le village incendié.
据称在此期间,妇女遭到强奸,水井被毁坏,村庄遭到烧毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les régions très touristiques, les plages sont polluées et la montagne est abîmée.
在游客多的地方,沙污染,山脉毁坏。
Chassé pour sa viande, il est recherché pour ses écailles, utilisées en médecine traditionnelle chinoise.
穿山甲因其肉质而猎捕,因其用于中医中的鳞片而搜寻。
Ils ont été punis par le monde des fées.
他们天界的惩罚。
La manifestation est sévèrement réprimée par la troupe.
示威部队的严厉镇压。
Le chevalier du Catogan avait été renvoyé.
卡多根爵士了解雇。
Du coup l'industrie des montres suisses a morflé sa race.
因此,瑞士手表行业重创。
C’est la raison pour laquelle ces concours de beauté sont souvent critiqués.
因此,这些选美比赛常常批判。
En 2020, c'est l'arrière pays niçois qui est dévasté.
在2020年,尼斯地区破坏。
Mais une semaine après, la Commune est réprimée.
但在一周后,公社镇压。
Fallait-il mettre le trésor de Turin au pillage ?
应该让都灵的金库抢劫吗?
On sait que d'emblée l'astrologie a été critiquée et contestée.
我们知道占星学立即批评和非议。
Ils avaient compris quel danger les menaçait.
他们现在明白自己的危险了。
Du IXe au XIIe siècle, on assiste à un affaiblissement du pouvoir royal.
从公元9世纪公元12世纪,皇权削弱。
Même la légère satisfaction d'écrire nous fut refusée.
连写信这样的微小求都拒绝,不予满足。
Si par hasard le chien fait dans la chambre, alors il est encore battu.
如果狗偶尔尿在屋里,更毒打。
La couche d’ozone qui nous protège est menacée, les climats perturbés.
保护我们的臭氧层威胁,气候紊乱。
En juin, la Révoltes populaires est violemment matée par la police.
6 月,民众起义警察的暴力镇压。
– Hagrid, quelqu'un vous a attaqué ! dit Ron.
“海格,你袭击了吗?”罗恩问。
Vous serez attaqués dans une heure.
一个钟头以后你们就攻打。
Car après 2 guerres mondiales, l'Europe est dévastée.
因为在两次世界大战之后,欧洲了破坏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释