有奖纠错
| 划词

Je pense que ce serait là une démarche contreproductive.

我认为用力过大将适得其反

评价该例句:好评差评指正

Toute tentative en ce sens ne peut qu'être contreproductive.

任何样的企图必然会适得其反

评价该例句:好评差评指正

Un mandat reposant sur un vote divisé serait contreproductif.

分部分表决的结果将会适得其反

评价该例句:好评差评指正

Cette position est erronée et contraire au but recherché.

场是有缺陷的、适得其反的。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在公平和社会公正上适得其反

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le projet de résolution est conflictuel et contre-productif.

但决议草案具有对抗的性质,只能适得其反

评价该例句:好评差评指正

Ces projets de résolution sont contre-productifs et source de discorde.

种决议草案制造了分裂,结果将适得其反

评价该例句:好评差评指正

Sans quoi, l'exercice dans son ensemble sera futile, sinon contre-productif.

否则整个工作将会徒劳无益,甚至会适得其反

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que cette tendance est à la fois vaine et contre-productive.

我们认为,种倾向不仅不必适得其反

评价该例句:好评差评指正

La suppression de l'article 41 aurait l'effet inverse et empêcherait l'innovation.

删去第41条,会适得其反,有碍发挥创新精神。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que, dans les conditions actuelles, une réduction des effectifs serait contre-productive.

我们认为,在目前的情况下,削减部队将适得其反

评价该例句:好评差评指正

La décision israélienne n'a aucune justification légale et s'inscrit à contre-courant des acquis.

以色列的决定没有任何法律理由,事实上是适得其反的。

评价该例句:好评差评指正

À l'approche de élections municipales, des attitudes politiques de cette nature sont contre-productives.

市政选举已经临近,类政治把戏只能产生适得其反的效果。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a observé, ces sanctions se sont révélées à la fois injustes et contre-productives.

正如指出的,种制裁证明是不公平的、适得其反的。

评价该例句:好评差评指正

Si le but principal était d'intimider, l'effet produit était en réalité l'inverse.

如果其主目标是形成威慑,那么实际上则是适得其反

评价该例句:好评差评指正

Des pressions d'inspiration politique émanant de gouvernements aux mobiles douteux sont nuisibles.

存心欺骗的政府施加的外部压力,带有政治目的,只能适得其反

评价该例句:好评差评指正

Ceci n'est vrai que si cet élargissement ne produisait pas d'effets contraires.

但此种说法只有在扩大其范围不会适得其反的情况下方可成

评价该例句:好评差评指正

Mettre imprudemment la vie de civils en danger est criminel et contre-productif.

肆无忌惮地危害平民生命是犯罪行为,结果只能适得其反

评价该例句:好评差评指正

Une interdiction totale de tous les types de mines antipersonnel serait donc inefficace.

因此,对所有种类的地雷无例外的禁止可能会适得其反

评价该例句:好评差评指正

Mais il serait contreproductif de limiter la discussion à une seule problématique.

但是,如果限制会议只能讨论单个问题,其结果将适得其反

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calmer, calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

On peut dire que sa petite phrase s'est retournée contre lui.

你可以说他的那得其反

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et dans certains cas, le changement d’heure est même contreproductif.

而在某些情况下,换时甚至会得其反

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

À mon avis, c'est un petit peu contre-productif, une perte de temps et d'énergie.

在我看来,这有点得其反,浪费时间和精力。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je fais plein d'efforts pour apprendre des listes de vocabulaire, des règles de grammaire et au contraire, c'était vraiment contre-productif.

我花了很多精力学习词汇表,语法规则,但这真的得其反

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est ce qu'on appelle quelque chose de contre-productif.

这被称为得其反的东西。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et tu entres dans quelque chose qui est  contreproductif.

你会陷入得其反的事情。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est contre-productif, vous êtes épuisé et vous n'avez plus d'énergie.

这会得其反,你筋力尽,没有精力。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais lorsque la colère intervient, le résultat est souvent tout le contraire.

但当愤怒介入时,结果往往得其反

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年11月合集

Des mesures que Minsk a qualifiées de contre-productives, bien qu'elles aient déjà produit des effets.

明斯克称这些措施得其反,尽管它们已经产生了效果。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Mais, ouais, je pense que c'est assez contreproductif.

但是,是的,我认为这得其反

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour cette association, ce serait contre-productif.

对于这个协会来说,这将得其反

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2025年2月合集

L'imposition de droits de douane, je cite, serait « illégale et contre-productive » .

我援引海关税的税收将是“非法和得其反的” 。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

C'est contre-productif, c'est n'importe quoi, ça!

这是得其反的,这是无稽之谈,那!

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2023年10月合集

Ces démarches n'ont aucun avenir et sont contre-productives avance le ministère russe des Affaires étrangères.

俄罗斯外交部表示, 这些措施没有前途, 而且会得其反

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

La disparition du volet diplomatie est donc un échec qui se retourne contre Joe Biden.

因此,外交部分的消失是一种失败, 这对乔·拜登来说得其反

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cependant, certaines habitudes qui peuvent sembler bonnes à première vue peuvent en fait se retourner contre nous.

然而,一些乍一看似乎不错的习惯实际上可能会得其反

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Fini les caisses à savon pétaradantes réservées aux conducteurs n'ayant jamais pu ou voulu passer leur permis.

不再为那些从未能够或不想通过驾照的司机保留得其反的肥皂盒。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Non, ça ne serait pas diplomatique, ce serait peut-être contre-productif même, c'est-à-dire que cela jouerait contre lui.

不,这不是外交手段, 甚至可能会得其反,也就是说对他不利。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

La France n'a aucun intérêt à voir le Sénégal déstabilisé, ou en régression démocratique, mais toute ingérence serait contreproductive.

法国无意看到塞内加尔动荡不安或民主倒退,但任何干预都会得其反

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年4月合集

Sans fermer complètement la porte, le premier ministre israélien Benjamin Netanyahou juge cette initiative " contre-productive" .

以色列总理本雅明·内塔尼亚胡(Benjamin Netanyahu)没有完全关上大门,认为这一举措" 得其反" 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calorifier et tonifier le sang et l'énergie, calorifier le méridien et chasser le froid, calorifier le méridien et vivifier le sang, calorifique, calorifuge, calorifugeage, calorifuger, calorigène, calorimètre, calorimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接