有奖纠错
| 划词

Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.

在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点幽默

评价该例句:好评差评指正

Il est incontestable qu'il s'agit d'un domaine qui requière prudence et modération.

疑问,这是一个必须奉行谨慎和领域。

评价该例句:好评差评指正

Dans la vie professionnelle, une forme modérée, de discrimination positive est le plus souvent utilisée.

在工作中,积极性区别对待是常见情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Timor-Leste a décidé de verser une modeste contribution financière.

东帝汶政府决定提供财政援助。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.

但这一对策必须是聪明和对称

评价该例句:好评差评指正

Le NEPAD a connu quelques succès modestes au cours de ses trois premières années d'existence.

新伙伴关系在提出后头三年中,已取得了一些成就。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en demeure pas moins que le modeste programme mené aujourd'hui est utile.

然而,目前正在实行方案十分有益。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, les migrations internationales d'ampleur modérée contribuent légèrement au ralentissement du vieillissement démographique.

也就是说,国际移徙对延缓人口老化作用不大。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation appuie la demande d'un accroissement modeste des ressources mises à sa disposition.

我国代表团将支持向其提供增多资源请求。

评价该例句:好评差评指正

Existence d'un état suffisamment détaillé et audité des dépenses.

须有且经审计支出细目。

评价该例句:好评差评指正

Certains membres permanents ont insisté pour que l'élargissement du Conseil soit réaliste ou « modeste ».

一些五常理事国坚持认为,就规模而言,安全理事会扩大必须实际可行,或是“”。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous devons d'appuyer vigoureusement ses modestes requêtes.

我们应当大力支持它要求。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties sont par ailleurs tenus de prévoir des sanctions efficaces, proportionnées et dissuasives.

各缔约国有义务规定有效、和劝阻性制裁。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'hypothèse la plus raisonnable, le Fonds mondial devrait fournir un quart de ce montant.

全球基金应该提供其中四分之一,这是一种估计。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes satisfaits des progrès modérés réalisés dans le domaine des questions techniques.

我们对技术问题上取得进展感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, tout en suivant cette procédure, la Commission maintiendra un degré désirable de souplesse.

管如此,委员会也将在遵循这一程序同时保持灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Une telle réponse est-elle proportionnée et adaptée?

此类暴力是和适当反应行动吗?

评价该例句:好评差评指正

Il avance également des propositions modestes et pragmatiques pour la sûreté et la sécurité de l'humanité.

草案还为人类安全和保障提出了和务实建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons pleinement ces demandes modestes.

我们充分支持这些要求。

评价该例句:好评差评指正

Notre demande est simple et raisonnable.

我们要求是和简单

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


télégraphiquement, télégraphiste, télégraphone, télègue, téléguidage, téléguidé, téléguider, téléimprimante, téléimprimeur, téléinformation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词

Ensuite nous attacher, sur la base des faits et de la science, à prendre des mesures proportionnées.

其次,在基于事实和科学基础上,我们必须采取措施。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons pris, de manière rapide et proportionnée, des sanctions à l'égard de la Russie et de ses dirigeants.

我们已经对俄罗斯及其领导人采取了迅速且制裁。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tous les professionnels s'accordent à dire que le mode clair est la meilleure option pour le confort des utilisateurs.

所有专业人士都认为,清晰模式用户舒最佳选择。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

Le maire a proposé de racheter les murs et d'offrir un loyer modeste.

市长提出购买墙壁并提供租金。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合

De modestes poissons qui se déplacent à l’unisson.

鱼,齐声移动。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合

Un démarrage en toute modestie sur le seul département du Rhône.

仅在罗纳就有一个开端。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

La croissance devrait être modeste, en ce début d'année.

年初增长

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

Un art de vivre à savourer avec modération.

- 享受生活艺术。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Sa maison et ses biens, très avantageusement cadastrés, payaient des impôts modérés.

房子和财产登记得非常有利,缴纳了税款。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合

Pas une entente a minima, modeste, étriquée : un accord ambitieux a de l’envergure.

一个最小、狭隘协议:一个雄心勃勃协议有范围

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

A.Allouer une bourse aux plus modestes.

A. 将补助金分配给最

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合

Du haut de son bus de campagne, J.Lassalle espère un meilleur score. Mais côté budget, c'est toujours modeste.

从他乡村巴士顶部,J.Lassalle希望获得更好分数。但在预算方面,它总

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合

Le pouvoir d'achat avec une indemnité inflation, le chèque énergie, l'augmentation des salaires des fonctionnaires les plus modestes.

购买力与通货膨胀津贴,能源检查,最公务员工资增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Demain, le risque diminue, mais 26 départements resteront en vigilance incendie modérée, notamment la moitié nord du pays.

-明天,风险会降低, 但 26 个部门将保持火灾警戒,尤其国北部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Le confort modeste d'une maison de vacances dessinée sur mesure pour son propriétaire, Jean Badovici, pour recevoir ses amis.

为业主让·巴多维奇(Jean Badovici)量身定制假屋,以接待他朋友。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

E.Tran Nguyen: Que diriez-vous de passer une nuit à la belle étoile sans sacrifier votre confort?

- E.Tran Nguyen:在不牺牲舒情况下在星空下过夜怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合

Habitué des tempêtes politiques, Johnson passe généralement en force, avec une bonne dose d'audace, de mauvaise foi et de chance.

习惯了政治风暴约翰逊通常都能挺过来,带着胆大妄为、不诚实和运气。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette " zone de combustion des graisses" répond à l'idée qu'un effort physique modéré permettrait de brûler plus de graisse que de glucides.

这个“脂肪燃烧区”回了这样一种观念,即体力运动消耗脂肪比碳水化合物更多。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L'entreprise Citéo affirme que le compactage peut être fait dans n’importe quel sens, à la condition d’être modéré et fait à la main.

Citéo公司说,可以从任何方向上压扁,只要,而且用手来压。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合

Concernant les étiquettes, la Répression des fraudes n'entend pas mettre de l'eau dans son vin, un vin à consommer avec modération.

关于标签,制止欺诈不打算在其葡萄酒中加入水,这一种消费葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


télénomie, téléo-, téléobjectif, téléobservation, téléologie, téléologique, téléonomie, téléopérateur, téléopération, téléosaure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接