有奖纠错
| 划词

Que je t'envoie à la figure.

送别你的那姿势。

评价该例句:好评差评指正

En une semaine c'est la troisième fois que je dis adieu à un camarade de classe, mais je n'aurais jamais pensé qu'aujourd'hui j'en serai si peiné.

之内是第三次送别同学但是没想到今天可以那么难过。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'une cérémonie d'adieux, le 29 juillet, le gouverneur de Kassala a souligné que les organismes des Nations Unies pourraient poursuivre leur action humanitaire sans entraves dans la région.

卡萨拉州州长在7月29日举行的送别调,各联合国机构可以不受妨碍地在该区域继续开展人道主义工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册

Corinne et Bernard sont près de la porte et prennent congé du client.

Corinne和Bernard人 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Sur un quai de gare, l'adieu d'un père à sa fille.

车站月台上,父亲女儿。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Doudoune ou sac de supermarché sous le bras, elles viennent juste de sortir de Westminster Hall, l'immense salle médiévale où elles ont communié quelques instants avec leur reine.

腋下夹着羽绒服或者超市购物袋,刚刚离开了威斯敏斯特宫这庄严的中世纪大厅,在那里吊唁了他的女王。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接