有奖纠错
| 划词

À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.

目前该公司正是成长初期,迫切需要投资商的资金的

评价该例句:好评差评指正

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

迫切需要进行充分的继任规划。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切需要采取行动以确保依法行事。

评价该例句:好评差评指正

Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.

迫切需要重启和平进程。

评价该例句:好评差评指正

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢记这一点,俄罗斯认为,迫切需要解决防止外层空间进行军备竞赛的问题。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

这方面,迫切需要一项政治协议。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi ils ont besoin de flux d'APD plus importants et d'investissements étrangers directs.

内陆发展中国家迫切需要增加官方发展援助和外国直接投资。

评价该例句:好评差评指正

Il faut, sans plus tarder, trouver des sources de financement additionnelles.

迫切需要寻求创新的和其它的发展筹资渠道。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

这方面,迫切需要与国际能机能机)充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc d'urgence trouver de nouveaux moyens de promouvoir les échanges et l'investissement.

此,迫切需要寻找新的方法和方式来促进贸易与投资。

评价该例句:好评差评指正

Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.

该共和国当局迫切需要改变其态度。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant la pauvreté urbaine requiert d'urgence l'attention des décideurs.

但是,城市贫困问题迫切需要决策者的关注。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont besoin d'urgence d'une législation et d'une politique efficaces pour y remédier.

这些国家迫切需要行之有效的竞争法和竞争政策。

评价该例句:好评差评指正

Il est de plus capital d'adapter les nouvelles technologies aux impératifs pressants du développement.

使新的技术适应发展方面的迫切需要也至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures urgentes sont, par conséquent, nécessaires dans chacun d'entre eux.

此,迫切需要采取每个领域采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès supplémentaires doivent aussi intervenir d'urgence pour empêcher la prolifération des armes légères.

迫切需要防止扩散小武器和轻武器方面取得进一步进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin d'urgence d'un accord sur un programme de travail pour la Conférence.

我们迫切需要就谈判会议的工作方案达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.

迫切需要有效处理这种破坏海洋的做法。

评价该例句:好评差评指正

Il est également urgent de venir en aide aux nombreuses personnes choquées et endeuillées.

迫切需要向受到惊吓和失去亲人的许多人提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Il existe donc un besoin urgent de conclure une convention générale sur le terrorisme.

此,迫切需要缔约一项关于恐怖主义的全面公约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Il est donc urgent d'agir pour limiter le dérèglement du climat et protéger nos pôles.

采取行动来限制气候异常变化。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Enfin, il y a urgence à remettre le citoyen au centre de la politique.

最后,将公民重新置于政坛心。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Ce fut le problème que, pressant ma tête entre mes mains, j'essayai de résoudre.

这是我解决的问题。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Avoir désespérément besoin de ton partenaire.

你的伴侣。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Son apparition découle du besoin impératif pour les villes de disposer d’un système impartial pour gérer les querelles.

它的出现是由于城市一个公正的制度来处理纠纷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il y a urgence à les accueillir, selon l'ONG qui les a secourus.

拯救他们的非政府组织表示,欢迎他们,。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ils ont besoin d'un soutien aérien en urgence.

他们支援。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Il a été averti du besoin urgent de don de sang grâce à ce mail.

由于这封电子邮件,他被警告献血。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pour les promoteurs, il faudrait d'urgence une loi pour encadrer la location des maisons secondaires.

对于开发商来说,一部法律来规范第二套住房的出租。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Les chiffres montrent qu'il y a urgence à agir.

数字表明采取行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pour elle, il est urgent que la mairie s'attaque au problème des fêtards.

对她来说,市政厅解决狂欢者的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Au 48e jour de guerre, le mouvement islamiste a un besoin vital de se réorganiser.

战争进入第48天,伊斯兰运动重组。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il y a urgence à reboiser de façon différente la France.

- 以不同的方式重新造林法国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Aujourd'hui, il est urgent d'appeler au calme.

今天,呼吁保持冷静。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pour ces habitants, il est donc urgent d'agir.

,对于这些居民来说,采取行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On s'acharne à réparer pour que ça puisse revoler demain matin.

- 我们修复,以便明天早上它能够再次飞行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Des chiens de détection sont réclamés en urgence.

- 侦查犬。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Après trois ans de guerre, l'équation semble toujours insoluble.

“一如既往” ,他与马克龙的讨论“富有建设性” 。 泽连斯基对谈话内容透露不多, 仅提及他们在进行的谈判“深入工作” ,其核心目标已广为人知:追求“公正且持久的和平” ,以及乌克兰不可或缺的“安全保障” ,这些都被泽连斯基称为未来“安全架构” 的组成部分。 这些技术性词汇背后, 反映出乌克兰在停火情况下具备足够的威慑手段, 以防范俄罗斯可能发起的新一轮进攻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il y a urgence à promouvoir les maths, qui sont au coeur des métiers de demain.

促进数学,这是未来职业的核心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est là qu'il est urgent de s'accrocher et de se dire qu'il ne faut pas lâcher.

这是坚持并告诉自己一定不能放手的地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接