La pièce a tenu l'affiche pendant trois mois.
这个戏连续演三个月。
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续不断的曲线。
Il regarde des feuilletons en mangeant .
他边吃边看连续剧。
En 2014, et pour la neuvième année consécutive, le taux a été augmenté.
2014,汇率已经连续九。
Wei-aquatique nourrir le pays pendant sept ans dans une rangée Les ventes dans la première.
通威水产料连续七国销量第一。
De production en continu et adapté aux besoins du marché.
采用连续式生产,不断满足市场需要。
Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.
自2003连续几销售突破亿元大关。
Quel feuilleton avez vous vu cette semaine ?
你这星期看电视连续剧?
Pendant plusieurs jours, dans le camp, c'est la panique et la déroute .
营垒里连续数日一片惊慌,溃不成军。
Produits pour 9 ans recommandé par Sinopec.
产品连续9被中石化推荐使用。
Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?
连续市场与集合竞价的区别是?
Il y a eu un carambolage sur l'autoroute.
速公路发生一起车辆连续相撞事故。
Ces grandes chaleurs ont gercé la terre.
这次连续不断的热浪使土地都龟裂。
Il pleut cinq à six fois aujourd'hui. Quel temps étrange.
今天连续下五六场雨.很奇怪的天气.
Depuis trois mois, Vincent ne se verse plus de salaire.
樊尚已连续三个月,不给自己发工资。
La police chinoise filtre discretement l'acces au magasin depuis plusieurs jours.
中国警察连续好几天直接在这届商场的入口处截查。
Un groupe de haute performance des piles peut être utilisé pour 35-40 heures ou plus.
一组性能电池可连续使用35-40小时以。
Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.
大雾导致速公路堵塞的汽车大规模连续相撞。
Les lauréats bénéficieront d’un tarif garanti d’achat de l’électricité sur 20 ans, convenu à l’avance.
中标者将获得事先约定的连续20的网电价保证。
Pendant plusieurs jours, dans le camp anti-dreyfusard, c'est la panique, la déroute.
连续数日,反徳雷福斯派营垒一片惊慌,溃不成军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est continu autant dans sa construction ininterrompue que dans sa forme.
它的续性结构和形式样续。
C'est comme ça que se passe la série.
这部续剧就是这样展开的。
Un joueur n'a pas le droit de toucher le ballon deux fois de suite.
名球员不允许续两次触球。
Pendant trois jours, je m'enterre à la campagne.
续三天,我都忙于宣传活动。
Ou bien des séries Netflix, des films, etc.
或者Netflix的续剧,电影等等。
Il y a une continuité entre le passé et le présent.
过去和现在之存在着续性。
Six mois de suite en tête de la liste des best-sellers !
“六月续排在畅销书榜首!
C’est la troisième année consécutive que nous sommes en queue de peloton.
这是续第三年我们被抛在后头了。
On a une succession de 40 opérations différentes.
我们续尝试40种不的操作工序。
On a une combinaison continue d'attractions et d'alignements.
我们会有续的排列组合。
Le roman feuilleton, c'est un peu l'ancêtre de nos séries télé.
载小说有点像续剧的始祖。
Le monument continu n'est pas un projet d'architecture comme les autres.
续的纪念碑不像其他的建筑项目。
Encore une fois, attention, on a deux verbes qui se suivent.
注意了,这里又有两续的动词。
Quel est ton livre ou série préféré?
你最喜欢的书或续剧是什么?
C'est vraiment une série qui m'a glacé le sang.
真是部让我热血沸腾的续剧。
Cette succession de métamorphoses est un héritage direct des Textes des Sarcophages.
这种续的蜕变是石棺文本的直接遗产。
Ces perturbations ont traversé la discontinuité de Gutenberg pour affecter le manteau terrestre.
其影响穿过古腾堡不续面,波及地幔。
Afin de s'éloigner, le soleil doit suivre un mouvement continu.
“太阳是续运行到远距离的。
Puis aussitôt après, une autre série de détonations et de vibrations.
紧接着又是续的巨响和震颤。
Avec vous, agents publics qui assurez la continuité de nos services.
向确保我们服务续性的公职人员们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释