有奖纠错
| 划词

La côte dessine une suite de courbes.

海岸构成连续不断的曲线。

评价该例句:好评差评指正

La pièce a tenu l'affiche pendant trois mois.

连续演了三

评价该例句:好评差评指正

Depuis trois mois, Vincent ne se verse plus de salaire.

连续,不给自己发工资了。

评价该例句:好评差评指正

La police chinoise filtre discretement l'acces au magasin depuis plusieurs jours.

中国警察连续好几天直接在这届商场的入口处截查。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu un carambolage sur l'autoroute.

高速公路上发生了起车辆连续相撞事故。

评价该例句:好评差评指正

De production en continu et adapté aux besoins du marché.

采用连续式生产,不断满足市场需要。

评价该例句:好评差评指正

En 2014, et pour la neuvième année consécutive, le taux a été augmenté.

2014年,汇率已经连续年上涨。

评价该例句:好评差评指正

Pendant plusieurs jours, dans le camp, c'est la panique et la déroute .

营垒里连续数日片惊慌,溃不成军。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de haute performance des piles peut être utilisé pour 35-40 heures ou plus.

组高性能电池可连续使用35-40小时以上。

评价该例句:好评差评指正

Ces grandes chaleurs ont gercé la terre.

这次连续不断的热浪使土地都龟裂了。

评价该例句:好评差评指正

Produits pour 9 ans recommandé par Sinopec.

产品连续9年被中石化推荐使用。

评价该例句:好评差评指正

Ces rhétoriques activent cette vidéo comme la variation et la fugue dans un concerto.

连续隐喻和矛盾修辞法使之成整体的协奏曲中带入的变奏和赋格。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与集合竞价的区别是什么?

评价该例句:好评差评指正

Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.

大雾导致高速公路上堵塞的汽车大规模连续相撞。

评价该例句:好评差评指正

Pendant plusieurs jours, dans le camp anti-dreyfusard, c'est la panique, la déroute.

连续数日,反徳雷福斯派营垒片惊慌,溃不成军。

评价该例句:好评差评指正

Il regarde des feuilletons en mangeant .

他边吃边看连续剧。

评价该例句:好评差评指正

Les lauréats bénéficieront d’un tarif garanti d’achat de l’électricité sur 20 ans, convenu à l’avance.

中标者将获得事先约定的连续20年的上网电价保证。

评价该例句:好评差评指正

Il pleut cinq à six fois aujourd'hui. Quel temps étrange.

今天连续下了五六场雨.很奇怪的天气.

评价该例句:好评差评指正

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年的法国,农业连续歉收,随之而来的是严重的粮食短缺。

评价该例句:好评差评指正

Wei-aquatique nourrir le pays pendant sept ans dans une rangée Les ventes dans la première.

通威水产料连续七年国销量第

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angiopoïèse, angiopsathyrose, angioréticilome, angioréticulome, angiorraphie, angiosarcome, angio-scanner cérébral, angioscintigraphie, angiosclérose, angiosclérotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

C’est la troisième année consécutive que nous sommes en queue de peloton.

这是连续第三年我们被抛在后头了。

评价该例句:好评差评指正
法国年祝词集锦

Avec vous, agents publics qui assurez la continuité de nos services.

向确保我们服务连续公职人员们。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je passe beaucoup de temps ici à regarder beaucoup de films et de séries.

我花了很多时间在这里看电连续剧。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et une étape intermédiaire entre YouTube et les films français, c'est les séries.

介于Youtube和法国电之间是,连续剧。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’était un genre très populaire à l’époque, un peu comme les séries aujourd’hui.

当时这种文学体裁非常受欢迎,有点像是今天连续剧。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Puis tu le fais plusieurs fois par jour, plusieurs jours de suite. »

然后你每天多次重复这个动作,连续好几天。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Prenez ces comprimés deux fois par jour pendant trois jours.

这些药,您一天吃两次,连续服用三天。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est comme ça que se passe la série.

这部连续剧就是这样展开

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc vous verrez peut-être cette expression dans des films ou dans des séries.

你可能会在电连续剧里看到这个表达。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Quand on a deux verbes qui se suivent, le deuxième va être à l'infinitif.

当有两个连续动词时,第二个动词要写成不定式形式。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Encore une fois, attention, on a deux verbes qui se suivent.

注意了,这里又有两个连续动词。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un joueur n'a pas le droit de toucher le ballon deux fois de suite.

同一名球员不允许连续两次触球。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au moins une figuration dans plus belle la vie.

就《生活如此甜蜜》连续剧里一个角色。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On a une succession de 40 opérations différentes.

我们连续尝试40种不同操作工序。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ses deuils successifs attisent sa créativité et renforcent sa névrose.

连续丧亲之痛伤激发了他创造力,也加剧了他神经症。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'anaphore consiste à reprendre plusieurs fois le même mot en début de phrases successives.

首语重复法是指在连续句子开头多次使用同一个单词。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Pendant trois jours, je m'enterre à la campagne.

连续三天,我都忙于宣传活动。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On a une combinaison continue d'attractions et d'alignements.

我们会有一个连续排列组合。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ou bien des séries Netflix, des films, etc.

Netflix连续剧,电等等。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le roman feuilleton, c'est un peu l'ancêtre de nos séries télé.

连载小说有点像连续始祖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angle, angle aigu, angle de (hausse, tir), angle de dépression, angle droit, angle obtus, Anglebert, angledozer, angler, anglésine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接