C'est une décision contraire au règlement.
这是一项反规章制度的决定。
Comme elle a manqué à la discipline de l'entreprise, donc elle a été rejetée.
由于她反了司,所以她被辞退了。
Pas très bien, j'ai eu une amende pour infraction routière hier.
不太好,我昨天反交规挨罚了。
En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.
由于反规章制度,她们被解雇了。
Cette mesure constitue donc une violation des articles 9, 12 et 19 du Pacte.
因此,这一措施反了《约》第九条,第十二条和十九条。
En conséquence, il n'y a pas eu violation de l'article 26 du Pacte.
因此,并未反《约》第二十六条。
Qui plus est, elle contrevient à la Charte des Nations Unies elle-même.
此外,它还反了《联合宪章》本身。
La communauté internationale ne doit pas accepter en silence que des obligations fondamentales soient violées.
际社会不能默许反基本义务的行为。
En conséquence, la Cour a arrêté que l'Irlande avait enfreint le droit communautaire.
法院据此认定爱尔兰反了欧洲共同体法。
Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.
他认定,缔约反了权利平等原则和非歧视原则。
L'État partie est également tenu d'empêcher que des violations analogues ne se reproduisent à l'avenir.
缔约还有义务防止将来发生类似的反行为。
L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.
因此,驱逐提交人构成了反《约》第七条。
1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.
1 提交人指称,缔约反了《约》第十四条第5款的规定。
Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.
不过,空中飞越的情况继续发生,这一事实说明反规定的情况在继续。
Ces activités constituent une violation des résolutions 1559 (2004) et 1701 (2006).
这些活动反了安全理事会第1559(2004)号和第1701(2006)号决议。
Le but de cette procédure serait de remédier à la violation de la loi.
4 该程序的目的将是纠正法中据称的反。
Il tient à rappeler que cette pratique est contraire à la Convention.
委员会强调女性外阴残割是反《约》的行为。
Les versions anglaise et française risquent d'entraîner des violations des dispositions du Pacte.
英文本和法文本有可能引起反《约》的规定的情况。
L'objet de la procédure serait de remédier à une violation de la loi.
3 这一程序的目的是为了改正指称的反法的行为。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
反条例的招募人员均受到惩处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ça, c'est contraire à la législation de l'Union européenne.
这违反了欧盟法律规定。
L’être humain, c’est parfois un peu contre-intuitif, on n’est pas forcément des êtres rationnels.
人类有时候是有点违反直觉,我们并不一定是理在。
D’autre part, c'est en totale contradiction avec toutes les lois qui garantissent les libertés individuelles.
另一方面,这完全违反了保障个人自由所有法律。
Le nom infraction représente une violation de la loi, le non respect du règlement.
名词infraction表示违反法律,不遵守规则。
Pour faire face à ces nombreuses infractions, les services sanitaires sont sur le qui vive.
为了应对这些众多违反行为,卫生服务机构处于戒备状态。
Ça semble contre-intuitif, ça semble paradoxal, mais c'est la vérité.
这似违反直觉,似自相矛盾,但这是事实。
Oui, monsieur, si toutefois cela n’est pas défendu par les règlements.
“是,假如不违反规定话。”
Tu crois que le mot le plus long est anticonstitutionnellement?
你觉得最长单词是anticonstitutionnellement(违反宪法地)?
Même si « Nightingale » n’enfreint aucune loi aux USA, il soulève des problèmes éthiques.
尽管“Nightingale计划”在美国没有违反任何法律,但确实引起了道德上问题。
Une harmonie voulue à contre-sens est souvent plus onéreuse qu’une guerre.
违反潮流,倒转去寻求和洽,往往比进行战争更为棘手。
J'expliquais à monsieur Mal-élevé qu'il était en train d'enfreindre la loi !
我刚刚还跟粗鲁先生说,他行为正在违反法律。
On ne fait pas marcher un peuple par surprise plus vite qu’il ne veut.
我们不能突如其来地要老百姓违反他们意愿而加速前进。
Vous n'êtes pas conscient d'avoir violé le règlement de l'école ?
你没有发觉自己已经违反了校规吗?”
– C'est contraire à la loi, professeur Ombrage !
“你这是违反法律,乌姆里奇教授!”
Le ministre ne vous approuvera sûrement pas !
“部长不会希望你违反法律!”
Je ne sais pas… Ils n'ont jamais beaucoup respecté les règlements…
“我不知道… … 他们并不管什么违反不违反纪律,是吧?”
Tu as peut-être fait quelques entorses au règlement, Harry, mais tu es quelqu'un de bien.
罗恩和赫敏都在哈哈大笑,“说起来,你大概确实违反过几条校规,哈利,但你表现一直很不错,是不是?”
Je les conserverai dans mon bureau pour être sûre que l'interdiction ne sera pas contournée.
以确保没人违反我禁令。
À mon avis, c'est un cas très sérieux d'infraction à l'interdiction de l'élevage expérimental.
在我看来,这似严重违反了《禁止动物培育实验》法令。”
Il transgresse sans cesse les règles.
他经常违反规则。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释