Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个尘嚣海滩是真园。
Il canote dans la rivière pour loin des bruit de la ville.
他为了城市喧嚣而在河里划船。
La légende veut que les grandes stars du cinéma soient déconnectées du quotidien.
传奇需要电影明星们日常生活。
Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.
这幸福场所,时光逸逝不复返。
La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.
财物使朋友增多。但穷人朋友。
Trop de nuits bien trop loin de toi .
多夜晚与你!
Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.
也就是说,越人群和监督地方越洁净。
Ou sinon, le voici seul et privé de son art.
否则,他将形影相吊,真艺术。
Nous avons un vrai ami, Jamais loin d'infinie.
我们有一个真朋友,始终不会无限。
Tandis que la voiture s’éloignait, je me retournai vers elles.
当车子再次时候,我已经开始思念她了。
Je veux un bateau qui m'emmènera très loin d'ici.
我想要一艘船带我这里。
Quasimodo voit s'écarter la populace. Esméralda s'avance pour lui donner à boire.
卡西貉多看着人群。爱丝曼腊妲走向他,喂给他,无数晶莹水滴。
N'oubliez pas que je me trouvais à mille milles de toute région habitée.
你们不要忘记,我当时处在人烟千里之外地方。
Je l'amidon, de blanchiment, le phosphore loin de la mer chinois.
让淀粉、增白剂、荧光粉中国海产品。
Vivre loin d'elle est pour lui un dur exil.
她对他来说等于是过流亡生活。
Beaucoup de lieder, de mélodies, de chansons sur l’absence amoureuse.
许多小调、曲、歌词都涉及恋人不在身边。
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
在你世界里,我片刻也不想停留。
Nous devons sortir de cet enfer où nous conduisent l'incompréhension et l'absence de dialogue.
让我们这种地狱,误解和缺乏对话导致我们走向这种地狱。
Beaucoup d'entre nous ici vivent loin des régions troublées de la planète.
今天,我们本大会堂中有许多人住在世界上动乱地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu marchais seul, à mille milles de toute région habitée.
你那时在远离人际的地,行走。
Il habite dans un petit village.
他住在一个远离城市的小村庄里。
你们不要忘记,我当时处在远离人烟千里之外的地。
Mme Aubain se résigna à l'éloignement de son fils, parce qu'il était indispensable.
欧班太太容忍儿子远离,因为这是免不了的。
Pour nous, c’est important de quitter la ville.
对于我们来说,远离城市这很重要。
On est loin du jean basique, mais trop cool, j'adore.
我们远离了基本的牛仔裤,但这太酷了,我喜。
Un stress, ce serait tout ce qui nous éloigne de notre équilibre.
压力就是使我们远离平衡的一切事物。
Mais d'autres punitions sont prévues pour l'éloigner de sa victime et l'empêcher de recommencer.
但是,还是会预先采取其他惩罚措施,以使他远离受害者并阻止他重蹈覆辙。
On transporte donc quelqu'un ou quelque chose vers le lieu dont on s'éloigne.
因此,我们将某人或某物运送到远离我们的地。
Alain est ici choyé, loin de sa vie habituelle dans les Vosges.
阿兰在这里受到了优待,远离了他在孚日山脉的日常生活。
Les Etats-Unis cherchent une zone éloignée de la population pour mener des essais nucléaires.
美国正在寻找一个远离人群的地区进行核试验。
Mais si vous avez peur, éloignez-vous d'eux !
但是如果你害怕,请远离他们!
Un ciel bien sombre, loin des éclairages publics et des phares des voitures.
黑暗的天空,远离公共照明和汽车前灯。
Trop difficile pour Sandrine, la maman réceptionniste, de vivre loin de ses filles.
对于身为接待员的母亲桑德琳来说,远离己的女儿生活实在是太困难了。
Une nuit blanche, et je suis mort. J'éloigne mon téléphone pour lire.
一夜未眠,我便已疲惫不堪。为了专心阅读,我远离手机。
Veuillez vous éloigner de la bordure du quai s`il vous plaît.
请远离站台边缘。
En fait, seuls 2 migrants climatiques sur 10 vont au-delà de leur région d'origine.
事实上,只有10分之2气候移民远离他们的出生地。
Heureusement, tu es toujours bien situé à l'intérieur d'un bâtiment solide et loin des fenêtres.
幸运的是,您仍可躲在坚固的建筑内,远离窗户。
Quel homme pouvait en effet vivre éloigné de la terre de ses aïeux ?
谁又能够远离他祖先所在的土地而生活呢?
Nous nous réfugions dans le bureau de M. Mabille, et loin du tumulte, nous causions.
我们躲进马比勒先生的书房里,远离喧嚣,在那里聊天。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释