有奖纠错
| 划词

Raymond Domenech et Zinédine Zidane ont eu plusieurs discussions ces derniers mois.

雷蒙•多梅克和齐•齐达月来进行过很多次讨论

评价该例句:好评差评指正

Ils attendent avec intérêt les estimations de la Cinquième Commission quant aux dépenses à prévoir.

加澳新集团期待着第五委员会对所涉费用进行讨论

评价该例句:好评差评指正

Il existait toutefois un certain nombre de défis et de contraintes, qui ont été abordés.

不过存在着若干难题和障碍因素,与会者对此进行讨论

评价该例句:好评差评指正

Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique.

为便利讨论进行,贸发会议秘书处编写了一份问题说明。

评价该例句:好评差评指正

M. Voulgaris (Grèce) demande une discussion sérieuse sur ce point.

Voulgaris先生(希腊)要求就该进行实质性讨论

评价该例句:好评差评指正

Il ne souhaite s'engager dans aucune nouvelle discussion sur cette affaire.

他不愿意再就该进行任何讨论

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.

自论坛成立以来,已进行了6轮讨论

评价该例句:好评差评指正

La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.

对这些强制性规则的基本容已进行讨论

评价该例句:好评差评指正

Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.

该网络是一进行讨论和信息交流的活跃论坛。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement bélarussien a récemment engagé des discussions avec le Conseil d'administration de l'OIT.

白俄罗斯政府最近与劳工组进行讨论

评价该例句:好评差评指正

Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.

该项目的范围应加以明确界定,以便进行有重点的讨论

评价该例句:好评差评指正

L'examen de ce point de l'ordre du jour serait confié à trois groupes de travail.

她说,将由三专题小组对这议程项目进行讨论

评价该例句:好评差评指正

Le Président a ouvert le débat général sur les principales conclusions des études de cas.

主席请与会者发言,就案例研究的主要的结果进行一般性讨论

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis attendent avec intérêt ce débat pendant l'actuel cycle d'examen du TNP.

美国期待着在这《不扩散条约》审查周期进行这种讨论

评价该例句:好评差评指正

Le cas de l'Égypte avait suscité un grand intérêt et un débat animé.

与会者对埃及的案表示有兴趣,并进行讨论

评价该例句:好评差评指正

Ces modifications sont encore à l'étude avec les parties intéressées.

目前,相关各方仍在就这项提议进行讨论

评价该例句:好评差评指正

Le programme a prévu suffisamment de temps pour les discussions entre les participants.

会议为与会者之间进行讨论留下了充裕的时间。

评价该例句:好评差评指正

Il a débattu d'un certain nombre de règles de procédure qui seraient susceptibles de révision.

工作组对可能需要修订的若干议规则进行讨论

评价该例句:好评差评指正

À plus long terme la promulgation d'une loi est envisagée.

在更长的时间,将对某种形式的立法进行讨论

评价该例句:好评差评指正

Je me réjouis vivement du débat d'aujourd'hui au Conseil de sécurité.

我高度赞赏今天在安全进行讨论

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


postassique, postcinématique, postclassique, postcombustion, postcommunion, postcommunisme, postcommuniste, postcure, postdate, postdater,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et en 2017, des discussions en Suisse ont tourné court.

2017年,在瑞士与很快就破裂

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et on est plus ouvert à la discussion.

们更愿意

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

De tout et de rien, avoir une discussion, savoir être écouté.

一切都没有,要,要倾听。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Enfin, voilà ! On pourra en discuter, ce sera super intéressant.

终于!们可以啦,这会很有趣。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et j'y suis confronté quand je discute avec les membres de la famille Français Authentique.

和地道法语的学员时,也遇到这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Eh bien Étoiles m'a contactée sur Twitter, nous sommes en train de discuter en privé.

好吧,Étoiles在Twitter上联们私下正在

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Dans le club, on se retrouve également une fois par mois pour discuter sur Zoom.

在俱乐部里,们每个月还会在Zoom上聚会一次,

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et la discussion, qui avait duré toute la journée, reprit dès le potage.

整天一直在,乘开始吃饭时又重新开始

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et ils ne sont pas vraiment ouverts à une véritable discussion.

他们并不愿意真诚的

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les troubles de Brest inquiètent Paris et sont discutés à l'Assemblée.

布雷斯特骚乱引起巴黎的关注,并在议会上

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais pendant que les discussions durent, les procès, eux, ils vont bon train !

但是,在这些的同时,审判却在迅猛

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le groupe ainsi formé se mit à discuter pendant d’interminables minutes et la conversation s’envenima.

他们的很久很久,中间不时有激烈的争吵。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Chez Fanelli’s ils partagèrent une salade et une conversation animée sur le film de Cassavetes.

在法纳里餐厅,他们分享同一份沙拉,就卡萨维茨的电影热烈的

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C'est un peu aussi tout le débat du jour au 331 84 22 71 71 et sur Facebook.

大家可以白天给们致电此问题,电话是331 84 22 71 71,也可以在脸书上

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le débat fait rage dans les milieux intellectuels, pour savoir à qui il faut attribuer quelle part de responsabilité.

在知识界中一场激烈的辩论正在各自应承担多少责任。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il fait partie des discussions entreprises par G.Darmanin avec les Corses.

这是 G.Darmanin 与科西嘉人的一部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La projection s'enchaîne avec une séance de débat en présence d'O. Sy.

- 放映在 O 在场的情况下继续统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Ce matin, E.Borne a fait un point sur les discussions en cours.

今天早上,E.Borne 对正在更新。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ils répondaient rarement quand on leur disait bonjour. On n'avait pas une discussion normale.

- 当他们被告知问候时,他们很少回答。们没有正常的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Plutôt que d'accorder plus de temps pour plus de discussions ?

而不是给更多的时间更多的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


potassémie, potasser, potassico, potassique, potassisme, potassium, pot-au-feu, potayage, pot-de-vin, pote,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接