有奖纠错
| 划词

Il sera de retour vers la fin du mois.

他将月底左右返回

评价该例句:好评差评指正

Les autres passagers ont été rapatriés

其他旅客被遣返回国。

评价该例句:好评差评指正

Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.

从屏幕对象春季和景深返回

评价该例句:好评差评指正

EGO est rentre a son pays natal , je pense a lui.

EGO返回了故乡,我想念他。

评价该例句:好评差评指正

Un peu désappointée, Charlotte Corday retourne à son hôtel.

夏洛特·科黛怏怏地返回旅馆。

评价该例句:好评差评指正

La direction leur avait dit qu'ils ne pourraient revenir àl'usine qu'avec des cheveux courts.

经历告诉他们只要剪短头发返回工厂。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient être contraints de rentrer en France en 2011.

他们将会2011年被强制遣返回法国。

评价该例句:好评差评指正

La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.

侦察班完成任务返回主力部队。

评价该例句:好评差评指正

Les alpinistes ont rejoint leur camp de base .

登山运动员已经返回了他们的基地。

评价该例句:好评差评指正

Si vous vous trouvez à l'extérieur, n'essayez pas de rentrer à l'intérieur d'un bâtiment.

四、如果你,切勿试着返回内。

评价该例句:好评差评指正

Quand Monsieur Legrand rentrera-t-il dans son bureau?

勒格朗先生何时能返回他的办公

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces rapatriés, 63 000 venaient du Libéria et 170 000 de Guinée.

全部返回人员中,有63 000名是从利比里亚返回,170 000名是从几内亚返回

评价该例句:好评差评指正

Même après sa première opération.A son retour, son genou craque .

第一次手术返回赛场,他的膝盖开裂。

评价该例句:好评差评指正

14. Avant de partir, le voyageur retourne dans sa chambre et cherche son parapluie.

出发前,这个旅客返回他的房间找雨伞。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi pensez-vous qu'une tortue de mer revienne où elle est née ?

你们认为为什么海龟总是要返回它出生的地方?

评价该例句:好评差评指正

Les poudres plus gros , par le dessous du séparateur, retournent au disque de meule.

较粗的煤粉通过分离器下部重新返回磨盘碾磨。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les intéressés puissent décider librement s'ils souhaitent revenir et à quel moment.

是否返回-如是,何时返回-问题必须由个人自行决定。

评价该例句:好评差评指正

Les troupeaux rentrent à la ferme.

羊群返回农场。

评价该例句:好评差评指正

Le retour de la belle saison.

返回的季节。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-deux pour cent des rapatriés sont des femmes et des enfants (jusqu'à 18 ans).

访查过的返回难民中,77%的人是从巴基斯坦返回的,23%的人是从伊朗返回的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参考尺寸, 参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》音乐剧精选

Tu retournais vers le point de chute.

返回降落地点。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Est-ce qu'on prévoit de rentrer en France à un moment ?

未来我们是否预计返回

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je ne peux pas retourner dans la forêt.

我不能再返回禁林

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Nous devons retourner aux mini-cabines de pain !

我们必须返回迷你面包屋

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Puis j'ai terminé mon expérience professionnelle, je suis rentré.

后来我终止工作,返回

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La capsule de retour sur terre s'est posée avec succès dans le désert de Gobi.

返回舱已在戈壁滩成功着陆。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais reviens pas en arrière ! on marque par la !

但别返回去,我们从里传!

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est la même chose avec retourner.

返回也是一样。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

(Dur ! ) Mary décide de rentrer en Angleterre.

(太难!)玛丽决定返回

评价该例句:好评差评指正
牛法语 | 专四必备470动词

Ils retournent parfois à la ferme pour aider leurs parents dans les champs.

他们有时候返回农场帮助父母劳作。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Penses-y, lorsque tu retourneras dans le jardin du roi.

想想,当你返回到花园的时候。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Samedi matin nous avons pris la route pour rentrer sur Paris.

在星期六早上,我们驱车返回巴黎。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous quitterez la France, vous retournerez en Angleterre ?

“您离开法返回吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et je retourne ensuite à l'expérience et à l'observation pour prouver leur validité.

返回实验和观测去检验它。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Oui, sûrement. Mais elle n'est revenue en France qu’en 1925.

当然回来。1925年她返回

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Dès le début, ça permet de rebaisser d'un cran.

从一开始,它允许您返回一个档次。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il est allé à Lyon, et il est retourné à Paris !

他要去里昂,然后他要返回巴黎!

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Franck a décidé de rentrer en France, pour s’installer en Bretagne.

Franck决定返回,在布列塔尼定居。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Vous ne devez pas retourner chez vous sans que les autorités ne vous y autorisent.

没有当局的允许,不能返回您的家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ceux ayant déjà franchi cette ligne doivent même repasser à l'Est !

已经越过这条线的人甚至必须返回东部!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 餐布, 餐叉, 餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接