Le Comité note que le STRIKER était un navire de servitude atypique compte tenu des opérations commerciales habituelles de son propriétaire et, qu'en tant que navire ravitailleur au large, le STRIKER ne semble pas avoir été vraiment adapté aux besoins de l'Unité des services, qui employait l'essentiel de la flotte des navires de servitude.
小组注意到,STRIKER并非船主正业
使用的典型服
船,而作为一艘近
供应船,STRIKER显然也不是能够满足船队业
兄弟单位代理
工作需要的那类船只,而代理
包用了服
船的大
分。