有奖纠错
| 划词

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭公证人认为是娜农不自觉地做了巨款忠实工具。

评价该例句:好评差评指正

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜货品应该放在冷藏厢里

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

也就是说,主动分类和废品完全是一种公民义务行为。

评价该例句:好评差评指正

Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.

一辆客车负责两个登机口之间

评价该例句:好评差评指正

6 m long véhicules, 30 tonnes de fret de livraison, prix équitables, service chaleureux!

车长9.6米,可30吨货物,价格公道,服务热情!

评价该例句:好评差评指正

Il avait servi à transporter le défunt qu’on y avait enterré.

这个车子是用于埋葬于此死者

评价该例句:好评差评指正

D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.

其他航班为苏丹武装部队了18台陆地巡洋舰(Landcruiser)车。

评价该例句:好评差评指正

On peut se demander si cela vaut la peine de livrer du matériel dépassé.

因此,陈旧设备实用性疑。

评价该例句:好评差评指正

Il mène actuellement des investigations concernant plusieurs autres cas d'armes livrées en Ituri via l'Ouganda.

专家组正在调查经由乌干达向伊图里若干箱武器事件。

评价该例句:好评差评指正

Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.

结果人道主义物资受到严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces exactions ont sérieusement freiné la fourniture de l'aide.

许多这些行动严重减少了人道主义

评价该例句:好评差评指正

Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.

监测小组发现了34起单独军火或违反军火禁事件。

评价该例句:好评差评指正

Il participe au transport des personnes une fois qu'elles sont prêtes à rentrer chez elles.

他们帮助愿意返家人。

评价该例句:好评差评指正

Il a fourni 6 millions de tonnes d'aliments à 104 millions de personnes dans 81 pays.

了600万公吨食品,帮助了81个国家1.04亿人。

评价该例句:好评差评指正

Cela a eu un effet considérable sur l'acheminement de l'aide humanitaire dans la zone.

这种情况明显妨碍了在该地区人道主义援助物品。

评价该例句:好评差评指正

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

向先遣团货物工作也将是一项艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正

Il faut prendre des mesures efficaces pour contrôler les points d'entrée possibles des livraisons d'armes.

必须在现场采取有效措施,控制武器可能入口。

评价该例句:好评差评指正

Nous effectuons une surveillance aérienne de la frontière et utilisons des troupes héliportées.

我们对边界进行空中侦察并使用直升机部队。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, la situation en matière de sécurité compromettait l'acheminement de l'aide jusqu'à la population somalienne.

同时,安全情况对援助索马里人民工作正在造成不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques visent également à entraver l'acheminement de l'aide à la reconstruction.

这些袭击还以阻碍重建援助为目

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


novelles, novembre, novénaire, novendénaire, nover, Noverre, Novesin, novi sad, novice, noviciat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Et ce canot va nous transporter jusqu'àà notre cabane de l'autre côté.

这个独木舟会把我们运送的小木屋。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

D'abord, il va nous falloir un grand camion pour emporter les vêtements.

首先,我们需要运送衣服的大卡车。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

C'est parce qu'elle transporte sa petite maison sur son dos, c’est fatigant, je vais l’aider.

因为它背上运送着它的小家,这很累的,我要帮它。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Est-ce que tu pourrais nous aider à porter des choses?

你能帮我们运送东西吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

De plus, le transport des marchandises depuis l'autre bout du monde est très polluant.

此外,从世界运送货物会造成许多污染。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On transporte donc quelque chose ou quelqu'un vers le lieu dont on se rapproche.

因此,我们将某物或某人运送到我们正在接的地方。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On transporte donc quelqu'un ou quelque chose vers le lieu dont on s'éloigne.

因此,我们将某人或某物运送到远离我们的地方。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est ce que dépense une compagnie par passager et par kilomètre.

这指的是航空公司每运送名乘客每公里所需的费用。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est l'avion le moyen qu'on utilise pour livrer le colis.

我们用飞机来运送这个包裹。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On les transportait gratuitement dans des wagons prévus à cet effet.

它们被免费运送到专门为此目的提供的火车车厢。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'allergène est transporté par ces cellules dans les ganglions lymphatiques les plus proches.

被这些细胞运送到最的淋巴结里。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Maître Cruchot pensa que Nanon fut, à son insu, l’instrument fidèle du transport des fonds.

克罗旭公证人认为是拿侬不自觉的做了运送款子的工具。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les habitants accusaient le vent de transporter les germes d'infection.

居民责怪大风,认为是它把传染菌运送到了那里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il s'agit simplement de navires de commerce que l'on a aménagés pour cette cargaison particulière.

只是普通的商船被改装用于运送这种特殊的货物。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On achemine ainsi le crottin pour ensemencer les champs du pays alentour.

粪便被运送到周围国家的田地里用来播种。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais rappelez-vous, le rail, avant de véhiculer les passagers, véhicule le pouvoir.

但请记住,铁路在运送乘客之前也承载着权利。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est victime de violentes diarrhées et il est transporté en litière.

他患有剧烈腹泻,被垃圾车运送

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Les livres sont ensuite transportés jusqu'à la librairie.

然后将书籍运送到书店。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On peut organiser des transports de groupe, si nécessaire.

如果需要的话,次可以运送大批人。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Les carrières dont on extrayait le minerai et que l’on apportait de façon logique à l’usine.

人们从采石场里挖掘出矿石,并将矿石合理地运送到工厂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nucléase, nucléate, nucléation, nucléé, nucléée, nucléide, nucléinase, nucléine, nucléique, nucléo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接