Mon agent est un service spécialisé d'importation et d'exportation société de transport de marchandises.
我公司是出口货物输的专业化公司。
La drogue est souvent transportée illicitement par la voie maritime.
许多毒品是通过海上非法输的。
Le type et nombre des armes transportées.
所输的武器的种类和件数。
Le coût logistique du transport intervient également.
还必须考虑到输的物流成本。
L'annexe sur les services de transport aérien doit elle aussi être examinée.
也将审查关于空中输的附件。
Le montant des droits varie en fonction des marchandises transportées.
数额多寡,根据输的商品类型而。
Ce sont des contrats-cadres prévoyant plusieurs expéditions.
总量合同系设想分批输的框架合同。
Le pétrolier est un navire-citerne servant à transporter le pétrole.
油船是用来输石油的。
Les transports maritimes interviennent pour environ 90 % du commerce mondial.
世界贸易的90%是利用船舶输的。
Portabilité. PLASCON est disponible en unités mobiles ou fixes.
PLASCON装置有可输的和固的构型。
Les informations données sur le rôle des transports sont troublantes.
关于输的作用的细节资料令人不安。
La question du transport se pose évidement lorsqu'on discute du trafic illégal d'armes.
讨论武器非法贩,自然输的问题。
C'est ce qui existe pour la gestion des risques liés au transport d'hydrocarbures par mer.
这是有关海上石油输的风险管情况。
Les plus gros volumes saisis continuaient d'être transportés par voie maritime.
大的收缴量仍然是通过海输的。
Le développement des transports aériens a une incidence sur le développement durable.
公共输的增长对可持续发展产生影响。
Or la situation à cet égard est très différente d'un pays à l'autre.
集装箱已成为杂货输的主要方法。
Certains des chargements provenaient d'Europe, d'Asie et du Moyen-Orient.
输的军火中有些来自欧洲、亚洲和中东。
Les répercussions négatives des difficultés qui entravent le transport en transit sont considérables.
制约因素对过境输的消极影响非常严重。
Les itinéraires et les détails concernant le transport sont établis à l'avance.
提前规划货物输的路线和详细情况。
L'exemple le plus simple est lorsque le transport est contesté par un connaissement.
最简单的情形是当提单作为输的证据时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les huîtres sont transportées en charrettes tirées par des chevaux.
牡蛎是用马车运。
Dans le centre du pays, on privilégie plutôt les bovins pour le transport.
在法国中部,牛是运首选。
Le virus profite de l'émergence des transports aériens de masse.
这种病毒受益于大规模航空运产生。
Mais si le combustible ne manquait pas, les moyens de transport laissaient à désirer.
虽然有了燃料,运办法却一时还想不出来。
Autrefois, plus de 40% du bois finlandais étaient transportés de cette façon.
在过去,超过40%芬兰木材是通过这种方式运。
L’Organisation de Coopération de Shanghai travaille actuellement sur un accord pour faciliter les transports.
上海合作组织目前正在就便利运定行。
C'est surtout dans le nord de la France que l'usage du cheval s'installe le plus rapidement.
特别是在法国北部,人们是最先开始使用马来运。
Au salon Vivatech, Air France dévoile sa vision du transport aérien à l'heure du numérique.
在欧洲科技创新展会上,法国航空公司展示了数字时代航空运愿景。
Dans ce camp désertique aride, l’eau est une ressource précieuse qui doit être acheminée par camions.
在这个干旱沙漠营地,水是一种必须用卡车运宝贵资源。
Les biens transportés sont mis sous la garde de soldats du Mali et l'Etat en prélève une partie.
运货物由马里士兵保管,国家拿走了一部分。
Françoise Vittel : C'est la société qui s'occupe du transport. Une société belge.
Françoise Vittel:负责运是公司。一家比利时公司。
Merci à toutes celles et ceux qui nous ont transportés, les chauffeurs, les conducteurs et tous les agents mobilisés.
感谢所有负责运司机和,所有动员起来工作人员。
La cargaison, c’est, non pas le bateau qui transporte, mais la marchandise transportée.
货物不是运船,而是被运货物。
Et quand on s’est complexifiés, la molécule est devenue une molécule qui transportait de l’oxygène.
当我们变得更加复杂时,这种分子变成了一种运氧气分子。
Alors bien sûr, ce serait plus polluant qu'un camion, mais cette pollution serait amortie sur le long terme.
当然,飞机运污染比卡车更严重,但从长期来看,这部分污染可以通过风能收益抵消。
Un oiseau qui pourrait nous aider à porter notre pêche?
一只能帮我们运所钓之物鸟?
Ici même avaient coulé les galions chargés pour le compte du gouvernement espagnol.
西班牙政府运船队也正是在这里沉没。
Les coûts représentent juste un tiers de ceux du transport aérien.
成本仅为航空运三分之一。
Je peux obtenir des avantages de leur part.
我们可以从他们那里获得优惠运和保险费。
Les palettes sont acheminées sur des itinéraires différents.
托盘会通过不同路线运。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释