La priorité serait donnée aux États dont les rapports avaient le plus de retard.
多数报告过期的未报告国放在优先地位。
Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas ?
我开始怀疑,在这个世界上还有什么东西是不会过期的?
En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
吃过期了的食物,人体会摄入葡萄球菌,它会让人中毒。
Ils sont dits « périmés » pour n'avoir pas été utilisés dans les délais recommandés par le fabricant.
“过期的”是指未在所涉制造商所建议的时期内使用。
Le Groupe a aussi fait mention du problème des armes légères produites sous licences étrangères arrivées à expiration.
专组还注意到利用过期的外国许可证生产小武器和轻武器的问。
La présence de stocks contenant des pesticides interdits est également un problème majeur.
含有过期杀虫剂的库存物资也是一个普遍问。
Il a décidé d'envoyer un rappel aux États parties dont le rapport est en retard.
委员会决定向过期未提交报告的缔约国发送催交信。
La contribution de chaque État à ce fonds serait proportionnelle à son arriéré de contribution non acquittée.
过期未缴的摊款越多,其对基金的缴款就越多。
Mon passeport n'est plus valable.
我的护照过期了。
) et l'arrestation d'un certain nombre de commerçants qui continuaient à les vendre à Omdurman.
这篇文章报道在Omdurman查获价值20多亿苏丹镑(80多万美元)的过期药品,以及几名仍在出售这些药品的商人逮捕一事。
Cependant, il relève également que l'enregistrement de telles déclarations tardives reste un processus compliqué et très long.
但是,委员会还注意到,有关过期登记的程序仍然非常复杂和冗长。
Le requérant a été obligé de voyager avec un passeport périmé, qui portait une photographie de lui en uniforme.
,诉人迫持用贴着军装照片的过期护照旅行。
Elle a supervisé la destruction par les deux parties de 15 494 articles, y compris des munitions stockées, abandonnées et vétustes.
西撒特派团监督双方销毁了15 494件此类装置,包括遗弃的、过期的和屯积的弹药。
Les lettres de crédit venues à expiration ou annulées reprennent effet si les livraisons ont en fait été effectuées.
如货物实际已交付,先前已过期或撤销的信用证重新生效。
L'espadon se périme.Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas ?
秋刀鱼会过期,肉酱也会过期,我开始怀疑在这个世界上还有什么东西是不会过期的?
L'équipe d'inspection des armes biologiques a observé et vérifié la destruction de 244,6 kg de milieu de culture déclaré mais périmé.
生物队观察和核查了销毁244.6公斤报但是已过期的增长媒体。
D'après le Secrétaire général, 22 % de la population carcérale sont constitués de personnes détenues en vertu de mandats qui ont expiré.
根据秘书长的法,22%的监狱服刑人口均由拘票过期的在押犯构成。
Deuxièmement, dans de nombreux cas, au moment de l'insolvabilité du titulaire de la licence, certaines redevances seront impayées et échues.
其次,在许多情况下,许可人破产时会出现过期未付的使用费。
Le Comité encourage l'État partie à poursuivre ses efforts pour que les cas de déclarations tardives soient réglés plus promptement.
委员会鼓励缔约国继续采取行动,保证以更便利的方式来处理过期通知出生的案例。
Le pesticide n'étant pas utilisé en Allemagne, il ne devrait pas y avoir dans ce pays de stocks périmés de chlordécone.
由于德国不使用十氯酮杀虫剂,不会发现十氯酮的过期库存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les médicaments périmés peuvent être déposés chez le pharmacien pour être ensuite recyclés.
药物可以在药剂师处丢弃以便回收。
J'aime que c'est brûlé, quand c'est congelé, quand c'est périmé.
我喜欢烧焦,冷冻,甚至。
Faire passer de la viande périmée pour de la viande fraîche, c'est totalement illégal.
用代替新,这是完全违法。
Ça évite, bah, que les dates périment ou quoi.
也避免了产品什么。
Ça, c'est quelque chose que vous avez l'habitude de pratiquer sur toutes les fins de promos, c'est ça ?
每种快要产品,你都会这样处理,对吧?
Notre intérimaire expert en découpe de rôtis et saucisses périmés tente de défendre ses confrères.
我们“临时专家”会切掉烤和香肠,以尝试对抗他同行。
Au centre se dressait une vaste table, couverte de brochures, entre lesquelles apparaissaient quelques journaux déjà vieux.
藏书室中央是一张大桌子,上面摆放很多小册子,其中还有些报纸。
Votre passeport est périmé depuis huit jours.
您护照一个星了。
Les médicaments périmés, je les ramène à la pharmacie systématiquement.
- 药物,我会系统地将它们退回药房。
Selon elle, falsifier les étiquettes de produits périmés était monnaie courante dans son restaurant.
据她说,伪造产品标签在她工作餐厅很常见。
Remettre une viande périmée sur les étals, une pratique illégale mais répandue, selon lui.
- 据他说,把放回货架上,这是一种非法但普遍做法。
Mais votre visa n'est plus valable. Madame, il est périmé.
但是您签证了。女士,它已经失效了。
Alors mes questions : donc il faut sortir les produits qui sont périmés...?
所以我问题:所以我们必须拿出产品...?
Rangé ! En haut, les aliments périmés, et en bas, ce qui est encore bon à manger !
有序!在顶部,食物,在底部,这仍然是好吃!
A 88 ans, Mahmoud Abbas refuse de lâcher une présidence qui a largement dépassé sa date de péremption.
88 岁高龄马哈茂德·阿巴斯拒绝放弃已经总统职位。
Que faire de nos médicaments non utilisés ou périmés qui traînent sur nos étagères ou dans nos trousses de toilette?
我们应该如何处理货架上或化妆包中未使用或药物?
C. Hédon traite actuellement une vingtaine de dossiers sur ces bons du Trésor périmés.
C. Hédon 目前正在处理关于这些国库券大约 20 个文件。
Denrées périmées dans l'Hérault, hygiène douteuse dans le Val-d'Oise... Cet été, comment nos restaurants sont-ils contrôlés?
埃罗省食品、瓦兹河谷省卫生问题… … 今年夏天,我们餐厅是如何检查?
L'accord doit être ratifié par les instances du PS?
屠宰场对或损坏类进行重新包装或再利用是皮埃尔·希纳德(Pierre Hinard)在2008年谴责。当时,他是南特附近卡斯特尔维安德屠宰场质量经理,该屠宰场被指控向餐馆,餐饮商和超市供应不适合消费类。
Il est important, lorsqu'on va ranger son frigo ou ses placards, de mettre en avant ce qui va se périmer le plus vite.
重要是, 当您整理冰箱或者橱柜时,要把快放在前面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释