有奖纠错
| 划词

Transformes en chantiers à ciel ouvert, villes et villages sont méconnaissables.

城市和村庄变成了露天工地,让人难以辨认

评价该例句:好评差评指正

Son œil de lynx débusque la faille dans les dossiers les plus touffus.

他那双锐利眼睛能从最难以清晰辨认文件中找到问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils demandent des produits moins difficiles à acheter, facilement reconnaissables et constants en qualités.

他们要求易于购买、易于辨认和质量牢靠产品。

评价该例句:好评差评指正

On distingue aussi très bien l’arrondi de ce visage.

又例如,人们能清楚辨认出这一圆形脸部形状。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont aisément reconnaissables à leur couleur et à leur aspect.

从颜色和背景很容易辨认出来。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui les ont enterrés ont pu en identifier 69.

辨认出其中69具身份。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent pas non plus identifier l'emplacement de ce centre.

此,他们无法辨认拘留设施

评价该例句:好评差评指正

Les autorités du crématorium n'ont pu identifier trois corps.

火化场无法辨认三具

评价该例句:好评差评指正

La famille et les parents des morts identifiés auraient pu assister à l'incinération.

据报道,辨认亲属参加了火化仪式。

评价该例句:好评差评指正

Ses collègues devaient convenir avec lui que les diamants de Kono étaient facilement reconnaissables.

他认为,他同事会同意科诺钻石很容易辨认

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il était indispensable d'examiner un lot complet pour parvenir à un tel résultat.

他要强调,只有成包检查才能辨认不同地区钻石。

评价该例句:好评差评指正

Elle permet également de savoir ce qu'il est advenu d'elle ou d'identifier son cadavre.

检查是获取线索和物证,确定可能说明失踪人员为犯罪受害人情景,帮助寻找其下落,或辨认

评价该例句:好评差评指正

La police doit pouvoir classer les diverses drogues qu'elle découvre.

执法人员必须能够辨认所遇到各种不同种类毒品。

评价该例句:好评差评指正

L'identification du premier accusé pose effectivement problème.

辨认第一被告方面肯定是有问题

评价该例句:好评差评指正

Il fallait en outre que l'intention frauduleuse soit reconnaissable par l'autre partie à l'opération.

此外,有与会者指出,欺诈性意图必须能够为交易对方所辨认

评价该例句:好评差评指正

En Afghanistan et en Iraq, les employés des sociétés privées «sont extrêmement difficiles à identifier».

在阿富汗和伊拉克,私营军保公司人员“极难辨认”。

评价该例句:好评差评指正

J'ai pris note de l'identification des dépouilles des trois Koweïtiens portés disparus.

我注意到已对三名科威特失踪人员进行了辨认

评价该例句:好评差评指正

Trois des morts ont été identifiés comme membres de l'ALS.

经过辨认,在死亡人员中,3人为苏丹解放军成员。

评价该例句:好评差评指正

Les Guinéens sont reconnaissables à leurs tee-shirts imprimés.

几内亚人很容易辨认,他们都穿着印有图文短袖衫。

评价该例句:好评差评指正

La date de la lettre de crédit est illisible.

信用证上日期难以辨认

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sourire, souris, sournois, sournoisement, sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Je me demande comment on peut me reconnaître, tellement je suis normal.

我思忖着别人能将我出来,因为我长得此的平凡。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle s’efforçait de le reconnaître encore et ne le distinguait plus.

她极目远视想出来,但仍然看不到。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce maillot coloré permettait de distinguer plus facilement le premier de la course.

这件有色马甲使得比赛中的领先更容易被

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Quelqu'une de ses malheureuses victimes était méconnaissable.

他的一个不幸受害无法

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mes lunettes peuvent même te reconnaitre dans une foule.

我的眼镜甚至能在人群中出你。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je peux vous apprendre à le couper, à le reconnaître et vous décrire le goût.

我可以教你们切奶它们,并描述它们的味道。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王圆桌骑士

Le chevalier porte sur son bouclier une couleur ou un dessin reconnaissable.

骑士在盾牌上涂上颜色,或的出的话。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On les reconnaît facilement à leur cinq doigts, comme celles de l'humain.

它们很容易通过五根手指出来,就像人类的手指一样。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C'est lui qui m'a dit que vos Corps ne serait jamais identifiés.

他告诉我,你们的尸体完全无法

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Aucun pavillon ne battait à sa corne, et je ne pus reconnaître sa nationalité.

船帆上没有挂任旗帜,我无法出它的国籍。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le problème est que ces véritables micro-expressions sont très difficiles à reconnaître.

问题这些真正的微表情很难

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais s'il n'y a aucun vent, alors ils pendent et ils deviennent illisibles.

果没有风,旗帜就会垂下来,变得难以

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On note aussi des textes bilingues et même des langues inconnues ou signes indéchiffrables.

还有双语文本,甚至使用了未知语言或难以的符号。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle était trop loin pour que Mary distingue ses traits même en plissant les yeux.

车子离玛丽太远了,即使她眯起眼睛,也无法车上乘客的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Alors il lui apparaît quelque chose, et il commence à distinguer le définitif.

到这时,便会有一种东西出现在他眼前,他也开始能永定的命运。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il est méconnaissable, docteur Luo Ji. Réellement méconnaissable.

不清,罗辑博士。真的无法

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On commence avec une marque de voiture très connue, reconnaissable par son logo en forme de losange.

首先我们来看一个非常有名的汽车品牌,人们可以根据它的菱形标志来

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Cette fois il avait distingué nettement une phrase s’élevant pendant quelques instants au-dessus des ondes sonores.

这时候,他就能清楚地出那个在片刻之间在音响之波中升腾而起的乐句。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est une plante qui peut être assez abondante dans la nature, c'est facile à reconnaître.

在自然中这种植物挺常见的,很容易

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils s'approchèrent lentement, scrutant la pénombre.

他们慢慢走近,眯着眼在黑暗中仔细

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-affluent, sous-agent, sous-aide, sous-alimentation, sous-alimenté, sous-alimente., sous-alimenter, sous-amendement, sous-amender, sous-anneau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接