有奖纠错
| 划词

On se retournait à son passage.

他经过时, 大家掉看他。

评价该例句:好评差评指正

Le silence devint en quelque sorte plus profond, et les têtes se tournèrent vers le nouveau venu par curiosité.

场内空气顿时显得更沉寂了,大家都好奇地掉赌客。

评价该例句:好评差评指正

Encore sans un mot, elle porte la main à son porte-monnaie, donne 5 Euros à l'avocat et retourne dormir.

沮丧至极律师把女郎叫醒,问道:“好吧,到底答案什么?”又一言不发,女郎把手伸进钱包,给了律师5欧元,了。

评价该例句:好评差评指正

La blonde est fatiguée et veut seulement faire un petit somme, donc elle décline poliment et se tourne vers la fenêtre pour sommeiller.

律师凑向金发女郎,问她否愿意玩一个有趣小游戏。女郎累了,只想一小会儿,所以礼貌地拒绝,靠窗下。

评价该例句:好评差评指正

Entre 14 h 55 et 17 h 55, un avion sans pilote israélien a violé l'espace aérien libanais, pénétrant sur le territoire au-dessus de Rmaich, puis il a fait route vers Saïda, est reparti vers le sud et a tournoyé au-dessus de Saïda, Tyr, Maarake et Qana.

14时55分至17时55分,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在该机从RMAICH村上空飞入朝SAIDA飞去,而后向南,在SAIDA-TYRE MAARAKE和QANA上空盘旋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter, piquette, piqueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新无国界第一

Puis, l'homme a tourné la tête vers moi.

那个男人转头看我。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

L’opérateur radio tourne la tête vers son pilote.

报务员转头看向飞行员。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je peux tourner ma tête, comme ça.

我可以转头,就像这样。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le moine se tourna vers Keira.

僧人转头望向凯拉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’ombre que faisait cet homme fit tourner la tête à Javert.

这个人的投影使沙威回转头来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Au bruit de Fauchelevent poussant la porte, Jean Valjean se retourna.

冉阿让听到割风推门的声音,回转头去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il tourna la tête si vite qu'il en ressentit une douleur dans le cou.

哈利猛一转头,差点儿脖子扭伤了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Un concert de klaxons fit se retourner Adam en direction de la rue.

外面传来一连串喇叭声,亚当转头去看街上。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ton cheval, Robert ? … reprit Glenarvan, se tournant vers le jeune Grant.

“你的马怎么样,罗伯尔?”爵士又转头问小格兰特。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais dans les camions, quand vous tournez la tête, vous voyez que dalle.

但在卡车里,当你转头方时,你什么都看不到。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Salut, dit Cedric en se tournant vers eux.

“嗨,你们好。”塞德里克说,转头望着大家。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Cheng Xin ne put s'empêcher de tourner la tête pour regarder dans la direction du prochain inducteur.

程心不由得转头看线圈对着的另一个方向。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry se tourna vers Ron : lui aussi paraissait terrifié.

哈利转头瞧了瞧罗恩,看到他也被吓坏了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle se retourna lentement vers lui, sans pouvoir dire un mot, il revint au dessin.

她缓缓地朝他转身,却说不出一句话,接着又转头看画像。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En entendant parler de la lettre de Harry, Hermione et Ron tournèrent tous deux les yeux vers lui.

听到提及哈利的信,赫敏和罗恩都转头望着他。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Madame jugera, dit-il en se tournant vers la jeune femme.

“太太,等一会儿,就请您评判吧。”他转头对年轻的妇女说道。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On étouffait dans l’odeur forte qui montait. Cependant, les nez se tournaient vers la cuisine, à certaines bouffées chaudes.

此时,一股热香扑面而来,众人转头向厨房里望去。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C'est un point de vue ! Marmonna Anthony et à nouveau il se retourna vers la vitre.

“这要看你怎么想!”安东尼咕哝着,转头望向窗外。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Pourquoi as-tu choisi les vaisseaux luminiques ? demanda Wade en tournant la tête et en la regardant fixement.

“你为什么选择光速飞船?”维德问,转头毫无顾忌地直视着程心。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Depuis quand ça existe les camions qui font bipbip quand ils reculent, tourner la tête en arrière, c'est super.

卡车在倒车时发出“哔哔”声已经存在多久了,转头方,这太棒了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接