有奖纠错
| 划词

Ce délai ne peut s'étendre au delà de huit jours.

这个期限不能一星期。

评价该例句:好评差评指正

Si vous passez ce délai, vous serez éliminé.

如果这个期限,您就被淘汰了。

评价该例句:好评差评指正

La durée initiale ne dépassera pas une année.

初始期限不得一年。

评价该例句:好评差评指正

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规个人行为,包括羁押期限做法,也继续发生。

评价该例句:好评差评指正

Ce délai peut être prolongé en attente de décision de l'autorité compétente.

也可授权在作出一段时间内进行电信监测,期限一个月。

评价该例句:好评差评指正

À défaut, l'ordre de saisie doit être rapporté.

查封许可必须在不72小时期限内经主管法院做出核准,否则应解除查封。

评价该例句:好评差评指正

La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.

中心期限不得安排外国人离境“绝对必要时间”。

评价该例句:好评差评指正

En effet, nombre de missions spéciales ont une existence bien supérieure à quatre ans.

许多特派团期限远远四年。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les dossiers examinés, 12 contrats prévoyaient une durée supérieure au maximum autorisé.

在所查卷宗中,有12份合同期限了最长期限

评价该例句:好评差评指正

Le plan ne doit pas dépasser cinq ans.

计划最长期限不得5年。

评价该例句:好评差评指正

La question de la sécurité demeure plus difficile à traiter.

安全问题仍然是更难一个问题,正在就将国援部队期限延长第1386(2001)号议所确时间框架——即6月20日——达成协

评价该例句:好评差评指正

L'État partie fait en outre valoir que la durée de détention n'a pas été excessive.

缔约国也认为,对提交人禁期并未合理期限

评价该例句:好评差评指正

La détention n'est autorisée que pour la période nécessaire à l'expulsion.

期以不驱逐所需期限为宜。

评价该例句:好评差评指正

Selon la législation en vigueur, sa durée ne doit pas dépasser quatre mois, pour les adultes.

现行法律规成年人审期限不得4个月。

评价该例句:好评差评指正

L'exportation temporaire ne peut avoir en tout état de cause une durée supérieure à un an.

在所有情况中,临时出口最高期限不得一年。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons toutefois que le comité devrait être opérationnel pour une période de six mois au plus.

然而,我们注意到,委员会行动期限六个月。

评价该例句:好评差评指正

D'autres auraient largement dépassé des délais, allant jusqu'à cinq ans, sans que leurs dossiers aient été clos.

其他囚犯监禁已他们案件期限很久,有些达到五年。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne peuvent pas être versées pendant plus de 24 mois calendaires au total par période de 36 mois.

在36个日历月期限内,总体付款期限不得累积计算24个日历月。

评价该例句:好评差评指正

L'installation téléphonique en place, qui a plus de 10 ans, a dépassé sa durée de vie utile.

官邸现有电话系统已经十年和使用期限

评价该例句:好评差评指正

Tout paiement pour congé de maladie au-delà de la période obligatoire est laissé à l'appréciation de l'employeur.

期限任何带薪假由雇主斟酌

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde, acrânie, acrânien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Si la durée de remboursement du crédit est supérieur à douze mois, l’indemnité est plafonnée à 1% du montant du crédit.

如果信贷还款超过12个月,赔偿金最高能达到信贷额的1%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Elle ne sera pas dangereuse pour autant si vous dépassez la date limite.

如果你超过了最,这不会是危险的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Ces articles avec 50 % de réduction, ce sont les produits dont la date de consommation est bientôt dépassée.

这些商品享有 50% 的折扣,这些是即将超过使用的产品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Au-delà de la date limite, les principes actifs se dégradent et peuvent devenir inefficaces, voire toxiques, en particulier les anticoagulants.

- 超过, 活性成分会降解并可能变得无效甚至有毒,特别是抗

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

Bientôt après cette époque, que je vous supplie de ne pas outrepasser, votre fille ne pourra paraître en public qu’avec le nom de Mme de La Vernaye.

我求您不要超过这个,因为过了这个不久,您的女儿就只能以德·拉韦尔奈夫人的名义在公开场合露面了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

En même temps, le commerce dans de nouvelles obligations, actions ou d'autres instruments financiers similaires d'une durée supérieure à 30 jours, émis par les dites banques, est interdit.

同时,禁止交易上述银行发行的新债券、股票或其他类似金融工具,超过30天。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Le financement par emprunt à trois grandes entreprises de défense russes et à trois grandes entreprises de l'énergie est aussi interdit, également en matière de commerce dans leurs obligations et actions d'une durée de plus de 30 jours.

还禁止向三家主要的俄罗斯国防公司和三家主要的能源公司提供债务融资,包括其债券和股票交易,超过30天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acridien, acridiens, acridine, acridinique, acridinium, acridinyle, acridique, acridone, acridonium, acridostibine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接