有奖纠错
| 划词

Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.

金融家战胜了对手之后还继续冒险,目超越自己。

评价该例句:好评差评指正

Nous dépassâmes de longs trains de péniches chargées, aussi vite que si celles-ci étaient amarrées.

我们迅速超越了几条正在工作驳船,也超越了其它几条船。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà, la recherche de la vérité, novateur, nous avons toujours poursuivre.

超越、求实、创新、是我们永远追求目标。

评价该例句:好评差评指正

Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.

多米-说他应该超越社会党内部危机。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes en deçà et au-delà de la philosophie.

已经超出哲学,超越哲学了。”

评价该例句:好评差评指正

Sa réputation dépassait les frontières du Kenya.

超越了肯亚边界。

评价该例句:好评差评指正

C’est ce qu’on espère effectivement, que le film dépasse toujours son étiquette.

做出电影能够超越标签式定位,这正是我们

评价该例句:好评差评指正

Je vois que vous vous élevez au-dessus des préjugés.

我觉得您已超越了成见。

评价该例句:好评差评指正

Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何能够在其总体性上超越(哲学)逻格斯意义上“屈从”?

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de machines est un commerce de la compagnie, fondée en 2005.

超越机械公司是一家贸易型公司,成立于2005年。

评价该例句:好评差评指正

Je ne comprends pas personne ne voit,Au-delà des choses au delà de soi.

我不明白为什麽没有人 能够超越现实和他们自身。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de la mécanique Yuanyuguangda société de négoce d'affaires dédié à créer ensemble notre avenir.

超越机械贸易公司愿与广大商家竭诚合作,共创未来。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.

许多这种原因超越简单政治和军事对抗。

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif n'est pas hors d'atteinte de la communauté mondiale.

这种可能性并未超越国际社会力所能及范围。

评价该例句:好评差评指正

La préservation de la vie doit prévaloir contre une cupidité déraisonnée.

保护生命必须超越盲目贪婪。

评价该例句:好评差评指正

En second lieu, il est clair que l'Asie a surpassé le reste du monde.

其次,亚洲业绩明显超越了世界其它地区。

评价该例句:好评差评指正

Ces défis, pour la plupart, sont sans frontières.

这些挑战中大多数超越边界。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du secteur de la défense a réussi au-delà de toute attente.

坦率地说,国防改革成功超越了我们所有预期。

评价该例句:好评差评指正

Il a de plus déclaré que la résolution de l'ONU prime sur les lois nationales.

专家组并指出,该决议效力超越国家法律。

评价该例句:好评差评指正

Ils font partie de la protection sociale mais dépassent le cadre de celle-ci.

它们是社会保护一部分并超越了社会保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


neurula, neuston, neustonologiemarine, neustonosphère, neuton, neutralisant, neutralisante, neutralisateur, neutralisation, neutraliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Il n'est pas bon qu'un artiste se surmène au-delà de son inspiration.

位艺术家自己的过度操劳是不好的。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍》法语版精选

C’est moi qui surpasserai cet homme !

我将这个人!

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Faire les deux ensemble, c'est un moment hors du temps et on s'abandonne.

起进行,这是时间的时刻,我们放弃了。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍》法语版精选

Oh, non, cette fois, il dépasse des limites.

靠!不行!这这小子已经底线了。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍》法语版精选

Tu as constament cherché à me dépasser, ce que je respecte.

直想要我,我看中的也正是这点。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍》法语版精选

Je surpasserai Madara et je me dresserai au sommet !

我会斑,达到巅峰!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Aujourd’hui, on est en train de franchir ces limites.

今天,我们正在这些界限。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Les équipages vous attendent pour accompagner dans une croisière hors du temps.

船员们正等着你陪着他们进行时间的游览。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Il y a quand même un truc qu'elle a fait que personne d'autre n'a réussi.

她的成功了与她同代的所有人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il faut aller au-delà de la farce.

必须要玩笑的境界。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et Michelin distance le Guide bleu sur ce terrain.

在这领域,米其林指南了蓝色指南。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Une femme, elle est belle même au-delà de son style vestimentaire.

个女人,她的美了她的着装风格。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça passe même à avoir l'amour, peut-être.

甚至可能爱情。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Sans cesse les pousser à se dépasser.

不断推动他们自我。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Face à ces défis, les athlètes cherchent, par tous les moyens, à se dépasser.

面对这些挑战,运动员们不遗余力地寻求自我的方式。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Bah non parce qu'il faut dépasser le flan de ma grand-mère.

因为你们做的要我祖母的味道。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il n’est pas bon qu’un artiste se surmène au-delà de son inspiration.

位艺术家自己的过度操劳是不好的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Au niveau des caractéristiques techniques, cet iPhone 16e, il enterre aussi l'iPhone 15.

在技术规格方面,这款iPhone 16e同样了iPhone 15。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Et par la même, à devancer l'Iran.

并通过此举,伊朗。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Et là, qui dépasse toutes les limites possibles.

在这方面了所有可能的极限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


névrologie, névrome, névropathe, névropathie, névroptères, névrose, névrosé, névrosée, névrosique, névrosthénique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接