Cest apparemment unsimple contrôle de billet qui aurait mal tourné.La victime a étéhospitalisée.
事宜因似乎单检票,孰料演酿成了悲剧。
Le tabac est responsable de certains cancers.
吸烟某些癌症因。
C'est apparemment un simple contrôle de billet qui aurait mal tourné.
事件因似乎单检票,孰料演变成了悲剧。
La figure 3 présente la répartition des recommandations en fonction des problèmes les ayant motivées.
图3显示按审计问题因分类情况。
La FAO s'intéresse depuis longtemps aux causes et à la gestion des conflits fonciers.
粮农组织长期以来直关注处理土地保有权冲突因及其管理。
Le pétrole en particulier a été l'objet et la cause de grands conflits.
尤其石油,它直大规模冲突目标和因。
Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.
因此,我们多样性不定成为分裂或冲突因。
Les causes des conflits sont multiples; je me contenterai d'en souligner deux.
冲突有许多因,我将强调两个。
La supériorité numérique des hindouistes crée une certaine tension.
印度教教徒在人数上优势已成为某种紧张关系因。
Ces causes sont maintenant clairement définies, dans toute leur urgence.
已清楚地确定了这些紧要因。
Elles sont politiques, sociales, culturelles et économiques.
它们政治、社会、文化和经因。
Bien entendu, il faut également calmer les raisons qui auraient été à l'origine du conflit.
当然,存在另外个问题,这就消除可能造成冲突些因。
Il faut s'attaquer en même temps aux manifestations et aux causes du terrorisme.
恐怖主义表现和因必须同时得到解决。
Même dans les pays industrialisés, le chômage est la principale cause d'exclusion sociale.
即使在工业化国家里,失业也社会排斥个主要因。
« Causes des conflits et promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique ».
“非洲境内冲突因和促进持久和平与可持续发展”。
Toutefois, la grande pauvreté ne disparaîtra pas tant qu'on ne luttera pas contre ses causes.
但,如果不消灭贫穷因,贫穷就不会消失。
Les causes de nombreux conflits contemporains sont souvent infiniment complexes, imbriquées et multidimensionnelles.
今天很多冲突因常常非常复杂,而且多方面和相互交织在。
La cause principale des accidents de la route est l'erreur humaine.
交通事故主要因人为错误。
Rien ne saurait justifier le terrorisme, quelles qu'en soient la forme et l'origine.
任何形式或任何因恐怖行动都站不住脚。
Il est à présent de la plus haute importance de comprendre les causes des conflits.
今天迫切需要了解冲突因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cause est due à des querelles entre les trois propriétaires majoritaires.
起是由于三大股东之间的争吵。
Ce qui est à l'origine de ces phénomènes... Dommage.
这就是这些现象的起… … 很遗憾。
Certains nobles sont aussi la cause de troubles à la cour.
一些贵族也是王宫问题的起。
Pas pour vous, dit Monte-Cristo, car un homme est au-dessus de ces choses-là.
“起当然不能怪您,”基督山,“为像您这样的人是不会犯这种过失的。”
En 1666, Londres a été victime d'un énorme incendie qui a démarré dans une boulangerie.
1666年,伦敦发生了一场大火,起是一家面包店。
Ils ressemblent à ces tumeurs que le médecin finit par réduire mais sans en avoir connu l’origine.
这些障碍好比是肿,医生终于使它消退,但并不了解起。
Les tensions récentes viennent surtout du fait que l'Ukraine souhaite entrer dans l'OTAN - l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord.
最近的紧张局势起于乌克兰想要加入北约——北大西洋公约组织。
Dans tout ce que dit l’objection doctrinaire exposée plus haut, il n’est question que de l’effet, nous cherchons la cause.
上面提到的那种教条主义的反对言论里,谈到的只是效果,而我们要找的是起。
Des enquêtes sont en cours en Ardèche pour déterminer l'origine des feux.
- 阿尔代什正进行调查,以确定火灾的起。
En cause, une vague d'escroqueries, d'arnaques sur les réseaux sociaux.
起是社交网络上一波又一波的诈骗和骗局。
La cause du drame de Lac-Mégantic, au Canada, a été évoquée aujourd'hui.
加拿大拉克-梅甘蒂克悲剧的起今天被提出。
Quelle a été l'origine de cette déflagration?
这次爆炸的起是什么?
Selon les autorités, l'origine des incendies serait humaine.
- 据当局称,火灾的起可能是人为素。
Le parquet n'exclut aucune hypothèse quant à l'origine de l'incendie.
检方不排除对火灾起的任何假设。
C'est un feu d'engins agricoles qui serait à l'origine du sinistre.
事故的起是农业机械起火。
On ne connaît pas l'origine de l'incendie.
火灾的起尚不清楚。
Surpris d’étonnement à cette suavité nouvelle, ils ne songeaient pas à s’en raconter la sensation ou à en découvrir la cause.
他们惊奇地发现了这种新的美妙感,却没有想到要互相倾吐各自的感受,也没有想到要寻找这种感受的起。
B.Barnier: Pour l'instant, la cause du drame reste inexpliquée.
- B.Barnier:目前,这起事件的起仍无法解释。
En cause, les propos de François Bayrou sur le « sentiment de submersion migratoire » .
起是弗朗索瓦·贝鲁关于“移民淹没感” 的言论。
Une enquête a été ouverte pour déterminer l'origine de cet incendie où ils auraient pu perdre la vie.
- 已展开调查,以确定这场火灾的起,他们可能会此丧生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释