D'énormes difficultés se profilent à l'horizon.
巨大挑战赫然出现我们眼前。
Une nouvelle génération de femmes jeunes est également en train d'apparaître dans les sphères professionnelles et universitaires, qui interviennent davantage dans la vie publique et s'expriment davantage sur la question des femmes.
新一代年轻妇女也
赫然崛起;她们有着方法论
和大学教育
优越背景,她们更多地参与公共生活,因而也就更能直截了当地面对妇女问题。
Alors que les forces de sécurité iraquiennes continuent à montrer qu'elles sont capables d'assumer des responsabilités plus lourdes, la persistance des attaques contre des civils rappelle assez que de graves problèmes continuent à se poser dans le domaine de la sécurité.
伊拉克全部队继续表明有能力承担越来越重
责任,但平民继续受到攻击,使人们赫然意识到:
全领域继续面临挑战。
Deux mois plus tard ces affreuses réalités n'ont fait que s'accroître. Si elles apparaissent moins à la première page de nos journaux, c'est simplement parce que ces horreurs routinières ont été éclipsées par la menace de nouvelles horreurs qui se profilent ailleurs dans la région.
两个月以后,这些可怕现实只是扩大;他们
报纸上
头版中得到更少
注意,这是因为他们现
这种例行
恐怖主义对该区域其他地方赫然出现
严重
新
恐怖威胁所掩盖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。