有奖纠错
| 划词

La fête, une occasion pour les familles chinoises de se réunir et admirer la pleine lune, tombe le quinzième jour du huitième mois lunaire.

中秋是中国家的机会,每年农历8月的第五天到来。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, admirer la pleine lune et manger des gâteaux en cette heureuse occasion, ce sont les deux principales festivités lorsqu'arrive le 15 août lunaire.

如今,农历八月和吃月饼是两项最主要的庆祝活动。中秋恰逢金秋季

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


banquiste, bans, bantam, Bantou, bantoustan, Banville, banyules, banyuls, baobab, baoding [paoting],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法

Les Chinois ont l'habitude d'admirer la pleine lune et de savourer des gâteaux de lune.

人有饼的习俗。

评价该例句:好评差评指正
中法

Des Chinois ont l’habitude d’admirer le pierre de lune et de savourer des gâteaux de lune.

人有饼的习俗。

评价该例句:好评差评指正
中法

Dans le soir de la Fête, toute la famille regarde de la lune et mange des gâteaux.

中秋的晚上, 全家人坐在一起、吃饼。

评价该例句:好评差评指正
中法

Dans le soir de la fête, toute la famille regarde la lune et mange des gâteaux.

当晚,全家人一起,吃饼。

评价该例句:好评差评指正
特辑

A l'occasion, on organise des défilés de lanternes, contemple la pleine lune, et joue aux devinettes inscrites sur les lanternes.

每当此时,我们会挂上灯笼,,还会猜灯谜。

评价该例句:好评差评指正
中法

Selon la coutume traditionnelle, les Chinois admirent la lune, mangent les fruits et les gâteaux de lune qui sont préparés pour le soir.

按照传统习惯,中人在晚上时还要品尝水果饼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baptiste, baptistère, baptitoxine, Baptornis, baquebot, baquet, baqueter, baquetier, baquette, baquetures,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接