Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.
高率还鼓励了避本外。
La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.
目前,由于本外,非洲国家有相当数量的国内源无法利用。
La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.
本外对许多发展中国家而言是一个日益严重的问题。
Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.
至少一部分本外是出于目的,但绝非都是出于这一目的。
Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.
· 减少扭转本外的方法途径。
Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.
有必要本外转移金的做法。
En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.
这表明了由于债务而引起的广泛本外。
Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».
在第2句,在“超额债务、”后插入“本外、人才外流、”。
On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.
这种联合项目应作为一种缓解风险减少本外的机制。
Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.
有必要本外转移金的行为。
Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.
第四,应当采取措施减少本外减少源配置的浪费。
On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.
单是发展中国家的本外量不得而知。
Il était certes nécessaire d'attirer des investissements étrangers, mais il était impératif aussi d'empêcher l'exode des capitaux.
非洲国家不单需要吸引外国投,而且也必须防止本外。
La fuite des capitaux (sorties licites et illicites) depuis certains pays en développement est d'une ampleur colossale.
一些发展中国家本外(合法非法外流)的数额十分惊人。
La mobilisation des ressources intérieures est gravement entravée par le déséquilibre des flux, surtout la fuite des capitaux.
不平衡的源流动,特别是本外,严重阻碍了国内的源调动。
Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.
跨境利息收入本外。
En outre, la sous-région se heurte à une fuite des capitaux et à l'émigration des ressources humaines qualifiées.
另外,次区域还面临本外及其有技能的人力源移居国外的问题。
Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.
会上表示该方案应该解决本外人才外流问题。
Afin d'apaiser les craintes de certains investisseurs, les pays pourraient envisager d'instaurer une amnistie temporaire sur le rapatriement des capitaux.
为了消除一些潜在投者的担忧,各国可以考虑设立具有时限的本外大赦法案,对本撤回采取“不提任何问题”的政策。
Nous renforcerons l'action engagée aux niveaux national et multilatéral pour corriger les divers facteurs qui contribuent à ce problème.
我们将加紧国家多边努力,处理助长本外的各种因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que cela veut dire qu'on préfère des entrées en guerre à des fuites de capitaux ?
这是否意味着我选择战也不本外逃? 结论是什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释