有奖纠错
| 划词

Puisque c'est son métier, à cette gueuse, de faire ça avec tous les hommes, je trouve qu'elle n'a pas le droit de refuser l'un plutôt que l'autre.

切的男人那么干,本是她的职业,这个贱货的职业,我认为她并有权力来选精择肥。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磁锰铁矿, 磁敏二极管, 磁能, 磁黏性的, 磁扭线存储器, 磁欧, 磁盘, 磁盘起重机, 磁盘驱动器, 磁盘组,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Petite garce sous tes grands airs.

一个神气的小

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Salope de traîtresse ! Je vais te buter !

背叛者!我要杀了

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ah ! c’est toi, petite gueuse ! Dieu merci, tu y as mis le temps ! elle se sera amusée, la drôlesse !

“啊!是这个小化子!谢谢天主,去了多少时够了吧,小!”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精

Puisque c'est son métier, à cette gueuse, de faire ça avec tous les hommes, je trouve qu'elle n'a pas le droit de refuser l'un plutôt que l'autre.

既然和一切的男人么干,本是她的职业,这个的职业,我认为她并没有权力来精择肥。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une couturière qui ne recoud pas seulement ses bottines ! C’est comme sa sœur, la brunisseuse, cette gredine d’Adèle, qui manque l’atelier deux jours sur trois !

亏她还是个裁缝,连她自己张了嘴的鞋都不缝一缝!她跟她的妹妹一个样,个不顾脸色的擦铜器女工,就是阿黛尔,她隔三差五不去车干活!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ah ! tu les choisis bien ! Elle est propre, celle-là ! elle a raison de prendre des airs de princesse… Elle a couché avec tout le restaurant.

哼!可真会挑女人看上去倒是清白艳丽!还摆着公主一样的臭架子!… … 其实这里饭店里的食客们谁都同她睡过觉!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Votre milady, lui dit-il, me paraît une créature infâme, mais vous n’en avez pas moins eu tort de la tromper : vous voilà d’une façon ou d’une autre une ennemie terrible sur les bras.

位米拉迪呀,”阿托斯对他说,“我看是个,但不要因此就错误地去欺骗她:不管怎么说,又多了个厉害的缠手仇敌哟。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oui, oui, avec tout le restaurant ! répéta la jeune femme. Madame Boche va leur donner congé, à elle et à sa grande bringue de sœur, parce qu’il y a toujours une queue d’hommes dans l’escalier.

“是的!是的!她同饭馆里所有的人上床!”热尔维丝重复着,“博歇太太要把她和她的个娼妇妹妹轰走呢!因为总有男人排着队在楼梯上守着两个。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ah ! salope, hurla-t-il, je t’ai suivie, je savais bien que tu revenais ici t’en faire foutre jusqu’au nez ! Et c’est toi qui le paies, hein ? Tu l’arroses de café avec mon argent !

“哼!这个,”他吼叫道,“我一直跟着,早知道要回这儿来,要他给过瘾!而且还倒贴他,是不是?用我的钱买咖啡来灌他!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磁强记录图, 磁倾计, 磁倾角, 磁热的, 磁热效应, 磁色散, 磁生电, 磁生物学, 磁石, 磁钛铁矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接