Le jeune homme remarqua l'éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.
青年看出了从他邻居那黑眼睛里流露出的贪的目光。
La préservation de la vie doit prévaloir contre une cupidité déraisonnée.
保护生命必须超越盲目的贪。
L'avidité est un autre facteur nuisible à la paix.
贪是破坏和平的另一个因素。
Ces trafiquants sont motivés par l'appât du gain, le fanatisme, ou les deux.
这些交易商之所以这么做无非是出于贪或狂热,或两者兼而有之。
Nous sommes victimes de la cupidité des producteurs et du désir pervers des consommateurs.
我们是生产者的贪和消费者的变态欲望的受害者。
À cause de la cupidité, la vie humaine est devenue quantité négligeable.
由于贪,人的生命被践文值。
Aujourd'hui, certains conflits armés sont motivés non par des griefs, mais par l'appât du gain.
今天,有些武装冲突起于贪而非怨愤。
La cupidité d'Enron a été mise au jour lorsque ce géant de l'énergie s'est effondré.
能源巨头的倒闭暴露了然公司的贪。
Tous ensemble, nous devons freiner notre mode de vie cupide et extravagant.
我们需要共同约束我们贪、奢侈的生活方式。
Le pouvoir et l'avidité ne pourront jamais être prétexte au sacrifice d'enfants.
权利和贪能作为牺牲儿童的借口。
Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?
动机是贪呢,还是我们面临着具有政治甚至恐怖主义背景的行径?
Il s’efforçait de parler d’une manière froide et détachée, mais ses yeux brillaient de convoitise et d’excitation.
他努力让自己显冷酷和淡漠,但是他的眼睛里却闪着贪和欲火.
Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.
这些由具有对金钱的贪胃口的武器商所助长的冲突,是现代文明的丑闻。
Victimes des sévices physiques, les enfants font aussi les frais des phantasmes bestiaux des seigneurs de guerre.
儿童仅在身体上遭受虐待,他们还忍受军阀们的贪的幻想。
La circulation de petites armes illégales dans le monde continue sans relâche, soutenue par l'avidité et l'anarchie.
非法小型武器在全世界的流通有增无减,造成死亡,贪和无法状态助长了这种流通。
Cette situation a permis aux produits importés et aux consortiums internationaux voraces de s'introduire dans le pays.
这种状况为进口产品和贪国际财团创造了机会。
ET APPUIE son droit à lutter contre les convoitises israéliennes sur ses eaux conformément au droit international.
重申黎巴嫩有权恢复每一寸被占领的领土和保留利用一切合法手段抵抗以色列占领的权利,直到包括沙巴农地在内的所有领土获解放,并支持黎巴嫩抵制以色列的贪计划,按照国际法行使对其水资源的使用权。
J'en citerai juste trois ici : la colère, l'avidité et l'erreur de jugement.
我仅举三个主要因素:愤怒、贪和错误的思想。
La cupidité a causé l'exploitation dont la plupart des dirigeants ont parlé : l'exploitation des enfants.
贪带来多数领导人一直在谈论的剥削形式:对儿童的剥削。
Par conséquent, il y a un risque réel que ces terres soient abandonnées et accaparées par des colons voraces.
因此确实存在着这些土地将会荒废并将被贪的定居者没收的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le petit rongeur effronté s'approcha, hésita un instant, fixant le butin qu'il convoitait avec gourmandise.
这只大胆的松鼠往前靠近,双眼地盯着战利品,有点犹豫不决。
Les juifs sont caricaturés comme des êtres cupides et mauvais.
犹太人被画成毒的漫画人物。
Je pense qu'il faudrait qu'on regresse un peu, qu'on soit moins gourmands.
我觉得我们应该退一步,不要太。
Une vampe vorace tue au fond d'un couloir !
一个的吸血鬼在走廊尽头杀人!
Le cinquième de cette somme nous appartient, alors ? dit Caderousse.
“那么,这颗钻石所卖得的钱,五份之一是属于我们的了,是不是?”卡德鲁斯问,一面仍用的眼睛地注视着那闪闪发光的钻石。
Ne donnez pas à manger à ce volatile vorace.
别给这只的鸟喂吃的。
Le jeune homme remarqua l’éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.
青年看出了从邻居那黑眼睛里流露出的的目光。
Te respecter… toi… qui nous as tous déshonorés, par ta cupidité !
“尊重你… … 你… … 这个为你的把我们了的人!”
Ah, ça, il est vorace! Il peut avaler 136 kilos de nourriture par jour.
啊,太了! 它每天能吞下136公斤的食物。
Tu manges trop et tu te dis gourmand.
你吃得太多,说自己很。
Quirrell scruta à nouveau le miroir d'un air avide.
奇洛从魔镜后面转回来,地盯着镜子里面。
Est-ce qu'elle symbolise l'avarice, la séduction, le savoir interdit ?
她是否象征着、诱惑和禁忌知识呢?
Ces poulaillers pilleuses aiment ce qui brille.
的鸟儿最喜欢闪光的东西。
Pierre, penché vers lui, le contemplait d’un œil avide.
皮埃尔弯下腰,目光地观察。
La morale de cette histoire nous enseigne que l'ingratitude et la cupidité mène à la ruine.
这个故事的寓意是,忘恩负义和终将导致毁灭。
« Flashback Les hommes cupides se cachent. Ils ont des masques. »
" 闪回 的人躲起来了。们有面具。"
Les pratiques de ces hommes cupides avaient blessé le Sahara.
这些的人的做法已经伤害了撒哈拉。
Le sang des Grandet ne faillit point à sa destinée. Charles devint dur, âpre à la curée.
葛朗台家的血统没有失传,夏尔变得狠心刻薄,到了极点。
Et depuis que je t'ai quitté je vois tout le mensonge et la cupidité des autres hommes.
自从离开你后 我看尽其男人的谎言与。
C'est un chat plutôt gourmand qui a tendance à trop manger si on ne le surveille pas.
这是一只相当的猫,如果你不看好它,它往往会吃得过多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释