有奖纠错
| 划词

L'impunité est le contraire de la responsabilité et l'antithèse de la légalité.

有罪不罚是任制的反义词,也是法治的立面。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que cette situation pose le problème de la responsabilité des départements auteurs.

咨委会认为,一结论提出了编写文件部门的任制

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la transparence et la responsabilisation seraient intégrées à tous les niveaux du processus décisionnel.

样,在决策过程的各阶段都体现了透明度和任制

评价该例句:好评差评指正

Où sont les nouveaux instruments d'obligation redditionnelle et de taxation des multinationales?

公司的任制和全球征税的新文书何在?

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le prochain rapport devrait aborder aussi la question de l'obligation redditionnelle.

下一份报告应解决任制的问

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une condition préalable indispensable à l'efficience et à l'obligation redditionnelle.

是提高效率和任制的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a été chargé d'en coordonner la mise en place et le contrôle.

审查处被指派负协调实施和监督任制框架。

评价该例句:好评差评指正

La bonne gouvernance et la responsabilité doivent aller de pair avec la privatisation.

善政和任制必须与私有化同时进行。

评价该例句:好评差评指正

La troisième question porte sur l'opportunité d'adopter une approche multipartite ou axée sur la responsabilité.

第三涉及到应当采用利益相关者视角还是采用任制视角。

评价该例句:好评差评指正

Ces données pourraient être utilisées pour rendre compte de la responsabilité sociale des entreprises.

可从任制的视角在公司任报告中使用些资料。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation mutuelle de rendre compte du coordonnateur résident et de l'équipe de pays est essentielle.

驻地协调员同家工作队彼此之间的任制是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de rendre compte doit être définie de façon adéquate; à défaut, l'approche sera fallacieuse.

必须适当规定任制,不然一方法将是错的。

评价该例句:好评差评指正

L'alinéa 3 de l'article 23 nouveau instaure une co-responsabilité des parents en la matière.

新第23条在第3款确立了在些问上父母的共同任制

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement de la responsabilité opérationnelle représente un défi permanent pour le PNUD.

加强实质任制开发计划署持续的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ceci nous amène à la question politique cruciale de la responsabilité.

导致有关任制的关键的政治问

评价该例句:好评差评指正

Améliorer l'exercice de la responsabilité opérationnelle est, pour le PNUD, un problème permanent.

加强实质任制开发计划署是一项持续的挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité et la responsabilité sont deux des principes fondamentaux d'une bonne gouvernance.

效率和任制被视为良好管理的两项最基本要素。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus est vital pour la stabilité politique et la responsabilisation des futurs gouvernements.

样的进程未来政府的政治稳定和任制是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, la paix nécessite des changements institutionnels et des systèmes de responsabilisation plus performants.

第三,和平要求进行机构改革,实行更强有力的任制

评价该例句:好评差评指正

Le rapport a le mérite de mettre à jour les déficiences des mécanismes de responsabilisation.

我们必须赞扬该报告揭露任制办法的弱点。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


diaschistique, diaschistite, Diascia, diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Familles de France met en avant que parce qu’ils sont garantis, vendus moins chers et issus d’une économie circulaire, ce type de bien vous permet de faire des économies tout en vous inscrivant dans une démarche éco-responsable.

Familles de France 强调,由于它们保、价格较低并且源自循环经济,这类型的商品可以让您省钱,同时也责任制的一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diastatite, diastématie, diastématomyélie, diastème, diaster, diastéréo, diastéréomère, diastimomètre, diastole, diastolique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接