有奖纠错
| 划词

Pendant la période considérée, la coopération avec les autorités de Belgrade a été parfois difficile.

在报告所述期间,当局的合作是复杂的。

评价该例句:好评差评指正

Belgrade ne rétablira pas de présence physique au Kosovo.

不会在科索沃恢复实际存在。

评价该例句:好评差评指正

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

蒂纳将建立共同机构进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

不会干涉蒂纳与国际金融机构的关系。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu pour Belgrade d'abandonner cette position.

现在必须放弃这一立场。

评价该例句:好评差评指正

Pour Belgrade, c'est un moyen de conserver une influence politique.

来说,这是一种政治影响力。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, Belgrade doit aussi contribuer à faire avancer le processus.

与此同时,也必须在推动进展发展的过程中作出相应的努力。

评价该例句:好评差评指正

La France mesure aussi la valeur des « signes encourageants » venus de Belgrade et s'en réjouit.

此外,从传来了令人鼓舞的迹象,法国赞赏这些迹象的价值,欢迎这些迹象。

评价该例句:好评差评指正

Pristina et Belgrade doivent intensifier leurs contacts à tous les niveaux, politiques et techniques.

蒂纳和必须在所有政治和技术层次加紧接触。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont appelé à la reprise d'un dialogue constructif entre Pristina et Belgrade.

他们呼吁蒂纳和恢复建设性的对话。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue entre Pristina et Belgrade s'est aussi quelque peu amélioré.

蒂纳和之间的对话也有了一些改善。

评价该例句:好评差评指正

Belgrade doit encourager les Serbes à saisir ces occasions.

必须鼓励塞尔维亚人这样做。

评价该例句:好评差评指正

Mais une fois de plus, Belgrade n'a pas répondu à l'invitation.

还是没有回应。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue direct avec Belgrade a été renoué (action prioritaire).

继续与直接对话(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait d'ailleurs l'objet d'un débat entre Belgrade et Pristina.

蒂纳之间有着讨论的专题。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devrait intensifier son dialogue avec Belgrade.

国际社会应加强它同的对话。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités yougoslaves ont le sentiment de ne pas être suffisamment prises en considération.

当局觉得它没有被充分包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Belgrade sera, évidemment, l'une des parties aux négociations sur le statut.

当然将会是将来地位谈判的一个当事方。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts doivent aussi être déployés pour rétablir le dialogue direct entre Belgrade et Pristina.

必须作出努力以恢复蒂纳之间的直接对话。

评价该例句:好评差评指正

La contribution de Belgrade est également cruciale à cet égard.

的贡献也是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

A Belgrade, Pékin cofinance le Pont de l'amitié Chine-Serbie.

贝尔格莱德,中国共同出资建设中塞友谊大桥。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810

Le football et le match PSG-Etoile rouge Belgrade visée par des soupçons de trucage.

足球和PSG-红星贝尔格莱德的比赛被怀疑操纵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229

L'Europride, la parade européenne des fiertés des communautés LGBT s'est finalement tenue à Belgrade.

Europride,LGBT社区的欧洲骄傲游行终于在贝尔格莱德举行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201511

A côté du bus qui part pour Belgrade, six hommes sont emmitouflés dans des couvertures.

在开往贝尔格莱德的公共汽车旁边,六名男子裹着毯子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201411

Les explications de Laurent Rouy à Belgrade.

贝尔格莱德的 Laurent Rouy 的解释。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20227

Jusqu'à présent Belgrade a réussi à maintenir de bonnes relations avec Bruxelles et Moscou.

到目前为止,贝尔格莱德已设法与布鲁塞尔和莫斯科保持良好关系。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20227

Belgrade doit le comprendre et le souhaiter pour les 7 millions de Serbes.

贝尔格莱德必须理解它,并为 700 万塞族人祝福。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Cette école dans le centre de Belgrade dispense des cours en serbe et en français.

- 这所位于贝尔格莱德市中心的学校提供​​塞尔维亚语和法语课程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233

Voilà la façade de l'immeuble qui se situe rue de Belgrade.

这是位于贝尔格莱德街的建筑物的立面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229

L'Europride, la grande manifestation pour les droits des homosexuels, a finalement été autorisée, à Belgrade en Serbie.

Europride,同性恋权利的伟大示威,终于在塞尔维亚贝尔格莱德获得授权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20223

ZK : Laurent Rouy nous appelle de Belgrade.

ZK:Laurent Rouy从贝尔格莱德打电话给我们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202012

FB : Laurent Rouy est à Belgrade pour RFI.

FB:Laurent Rouy正在贝尔格莱德参加RFI。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

K.Baste: 8 enfants et 1 gardien abattus aujourd'hui dans une école de Belgrade, en Serbie.

- K.Baste:今天在塞尔维亚贝尔格莱德的一所学校中有 8 名儿童和 1 名警卫被杀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20181

Belgrade accuse sans les désigner... les Albanais... alors que Pristina évoque les " gangs mafieux serbes" de Mitroviza-nord.

贝尔格莱德指责没有点名...阿尔巴尼亚。。。而普里什蒂纳则唤起了北米特罗维扎的" 塞尔维亚黑手党团伙" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202312

Aujourd'hui à Belgrade, des opposants au pouvoir en place bloquent une rue où se situe un important ministère.

今天在贝尔格莱德, 统治政权的反对者正在封锁一个重要部门所在的街道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20235

Cela s'est passé à Belgrade, la capitale de ce petit pays des Balkans, dans le sud-est de l'Europe.

事情发生在贝尔格莱德,这个位于欧洲东南部的巴尔干小国的首都。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

L'effroi en Serbie: 8 élèves d'une école primaire brutalement abattus ce matin dans leur établissement de Belgrade.

塞尔维亚发生恐怖事件:今天早上,贝尔格莱德一所小学的 8 名学生在他们的校舍内被残忍杀害。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229

C'est sans doute un mini affrontement Est Ouest, qui s'est joué à Belgrade lors de la marche des fiertés LGBT.

这可能是一场小型的东西方对抗,在 LGBT 骄傲游行期间在贝尔格莱德上演。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229

AD : RFI à Paris, 22h05. À Belgrade, l'Europride compte bien braver l'interdiction de défiler, de manifester dans la rue.

AD:RFI,巴黎,晚上 10 点 05 分。在贝尔格莱德,Europride 打算无视禁止游行、上街示威的禁令。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20144

Pour Dragan Popovic, directeur du Policy Center, un think tank de Belgrade, le soutien du parlement du Kosovo est une très bonne nouvelle. Ecoutez.

对于贝尔格莱德智库政策中心主任德拉甘·波波维奇来说,科索沃议会的支持是一个非常好的消息。听。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接