Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.
我尤其劝您要慎。
Elle est toujours discrète.
很慎。
Il est discret.
他是个慎的人。
Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.
而我却宁可对这种乐观结论保持慎。
Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.
然而,却有另些故事讲述了蛇象征着慎和睿智。
Les circonstances exigent la plus grande prudence.
形势要万分慎。
Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.
这个年轻人既大胆又慎。
Le docteur Murray est un homme très discret qui n’aime pas parler.
康拉德•默里医生为人十分慎,不爱说。
Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.
即使你有理由,也应该慎从事。
La police prêche la prudence aux automobilistes.
警察向驾车人劝说要慎。
Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.
慎择友,只信任那些值得信任的人。
Le mécanicien n'avait point tenté de renverser l'obstacle, et il avait prudemment agi.
司机确实是点也没打算冲破面前的障碍,他这样慎是对的。
Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.
所以你们要慎自守,儆醒祷告。
Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.
经济方面慎行事。
Il faut tourner sa langue sept fois dans sa bouche avant de parler.
必须在嘴里绕舌七次再说[喻 : 岀言慎,善积口德.].
Le signataire, quant à lui, a également l'obligation de prendre toutes les précautions possibles.
要求签名人采取切适当的慎措施。
Toutefois, il faut se garder de méconnaître les conventions qui protègent déjà ces personnes.
不过,应该慎小心,不要忽略保护这些人员的现行法律框架。
Toutefois, la prudence s'impose s'agissant de revenir sur la pratique du consensus.
不过,在审查协商致的决策的做法时应当慎从事。
Par conséquent, les Membres limitent soigneusement leurs engagements.
因此,各成员慎地对各自承诺作出限制。
Il est important que les deux parties fassent preuve de prudence et de retenue.
重要的是,双方采取行动时都要慎而有克制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, je trouvais que mon chef de réception manquait de discrétion.
是,我觉得我以前接待部部长做事不够谨慎。
Il faut être très discret sous peine d'être découvert.
必须非常谨慎,否则就会被发现。
On connaît les précautions prises pour l'adaptation d'un petit enfant à la crèche.
众人皆知送幼儿入托之前转杯需谨慎有加。
Redoublez donc de vigilance si vous recevez un message ou un mail.
因此当到短息或者邮件时,要加倍谨慎。
C’est pour ça qu’on vous conseille d’être prudents avec le mot «excité» .
因此,老师建议谨慎使用excité。
Il faut posséder une bonne capacité d'organisation, être rigoureux et avoir le sens du détail.
要有良好组织能力,要有谨慎精神,同时要注重细节。
Vous allez être plus distrait, et avoir des idées particulièrement défaitistes.
会变得更谨慎,会有特别失败主义想法。
Il est regrettable que vous n’ayez pas été plus prudent !
憾您当时没有更谨慎!
Les données des derniers jours les incitent à la prudence.
过去几天数据促使他保持谨慎。
D'un coup d’œil, le très discret loup observe le troupeau.
乍一看,非常谨慎狼看着牛群。
Comme vous l'avez compris avec Phil, je vais être méga discret.
正如Phil所说那样,我就会超谨慎了。
On peut déjà dire que d'entrée de jeu, vous êtes plus prudents.
从一开始就谨慎啊。
Le sucre c'est très fragile une fois que c'est cuit, opération super délicate.
糖一旦煮熟后就非常脆弱,操作起来非常谨慎。
Un sujet qui rend frileuse la grande distribution.
一个使大规模分发谨慎主题。
Donc ça, il faut être un peu délicat.
所以这一步要谨慎点。
L'imprévisibilité renvoie à l'idée de prudence raisonnable.
不可预测性指合理谨慎。
Donc ça aussi ça fait partie du registre formel et soutenu.
所以这也是正式和谨慎方式之一。
Un monde sans lumière ou la discrétion est de rigueur.
在一个没有光世界中,谨慎是必不可少。
Elle se méfie tout particulièrement, de cette nouvelle vague de produits.
她对新一波产品,特别谨慎。
Précaution dérisoire pour s'assurer que le vent sera son allié.
微不足道谨慎来确保风将是他同盟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释