Vous pouvez demander une aide financière auprès des caisses de crédit.
您可以向信贷机构提出资金帮助请。
Je te demande, je te demande juste du temps.
我向你请,我向你请只是时间。
Une décision est attendue concernant cette demande.
有关该请定尚未作出。
Précise les motifs pour lesquels une demande de remise peut être refusée.
澄清了可以拒绝引渡请理由。
Il a exposé dans sa lettre les motifs de ses demandes.
信中说明了提出这些请理由。
Nous attendons les décisions de la Chambre de première instance sur les demandes.
我们等待判分庭对这些请裁。
Il procède sans plus tarder à l'examen de cette allégation sur le fond.
委员会立即着手议该请案情。
Cette disposition stipule en outre que les demandes doivent être traitées rapidement.
该规定包括立即处理请要。
Le Conseil a accepté les aménagements demandés par le Groupe D.
理事会接受了D组请变化。
Le Groupe de contrôle ignore la suite qui a été donnée à cette demande.
监察组不清楚这一请目前状况。
Il envoyait des orateurs aux groupes qui en faisaient la demande.
基金还为提出请小组安排发言人。
À ce jour, ses demandes sont toujours sans réponse.
迄今为止,尚未收到上述请答复。
Cela dit, la nature de la requête est également importante.
但是,这种请性质也是重要。
La Commission n'a reçu aucune réponse à sa demande.
委员会没有收到对这一请答复。
Le chapitre IV fait le point des demandes de correction en souffrance.
第四章提供未更正请最新情况。
Il y avait par ailleurs des retards dans le traitement des demandes d'extradition.
也有引渡请处理被拖延情况。
Le Groupe n'a pas encore reçu de réponse à cette demande.
专家小组尚未收到对这一请答复。
Précise les motifs pour lesquels une demande d'entraide mutuelle peut être refusée.
澄清了必须或可以拒绝提供协助请理由。
Il faudrait cependant préciser sous quelle forme cet avis serait demandé.
然而,应该具体说明向法院提出请办法。
Pour plus de détails, consultez le manuel de formation en ligne.
请浏览在线培训材料详细了解提交请方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela vous donne des indications sur le type de mémoire que vous sollicitez en priorité.
这会提示你优先请记忆类型。
Vraiment personne ? dit Hagrid, le regard implorant.
“没有人吗?”海格问,露出请神色。
C’est moi qui vous demande pardon, et à genoux encore !
是在请原谅,还要跪着请原谅!
Au-delà de 10 000, l’assistance d’un avocat est obligatoire.
超过10000欧时,必须请律师协助。
Je dois prendre quelques jours de congé et je vous prie de m’excuser.
得请几假,请谅解。
“ Docteur, je viens vous demander un conseil.”
“医生,是来向请建议。
Mais il était si mal qu'on n'osa dire non.
但是他们没有拒绝王子请,因为他病情太糟糕了。
Et aujourd'hui, je vais répondre à une demande très très forte.
,要回应一个非常强烈请。
Votre requête de pouvoir contrôler seul l’essaim entier sera acceptée.
自行控制整个战队请将被同意。
En tant qu'UEG, nous ne pouvons accepter votre requête.
作为联合政府,们无法接受请。
De même, on pouvait demander à ses proches disparus de protéger ceux qui restent sur terre.
同样,人们可以请已故亲人保护留在地球上人。
21.Bon, je vais le lui faire part de votre demande.
21.好,会向他转告请。
Il me fit donc une proposition à laquelle je ne m’attendais pas.
于是他向提出一个意料不到请。
Comme vous le pensez bien, le gouverneur refusa.
当然会猜想到,总督拒绝了她请。
Il meurt dans ses excréments, demandant le pardon pour son âme.
他死在他粪便中,请宽恕他灵魂。
Sur certains comparateurs, le nombre de requêtes a été multiplié par 4.
在某些比较器中, 请数量已乘以 4。
Le pic de demandes en location était plutôt juillet, août et septembre.
- 租赁请高峰期是七月、八月和九月。
Donc là, on est vraiment… ça déplace un peu le contexte habituel de demande de pardon.
所以,这真是......在一定程度上改变了请原谅背景。
En somme, je n'avais pas à m'excuser. C'était plutôt à lui de me présenter ses condoléances.
反正,没有什么可请原谅,倒是他应该向表示哀悼。
Sans cette démarche préalable, votre demande auprès du médiateur ne sera pas recevable.
如果没有这个预先步骤,你向调解员提出请将不予受理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释