Il avale ses mots en parlant .
他吐字不清。
Il a le verbe haut.
他高声。
Du matin au soir,il ne parle pas.
他从早到晚都不。
Qui a le dernier mot?
谁?
Ne répétez pas comme un perroquet.
像只鹦鹉一样重复。
Il parle d'une façon barbare.
他方式很粗鲁。
Connaissez vous le langage des oiseaux?
您能听懂鸟儿们吗?
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是为什么我没的原因。
Je parle à mon frère pendant que tu parles au(x) tien(s).
我正在和我的兄弟,正在和的兄弟。
Ne le prenez pas sur ce ton.
用这种口气。
Je voudrais avec une (un)amie parle francais!
想找个朋友来!
Il est interdit de parler à haute voix au cinéma.
影院不允许高声。
Pourtant, Ce serais agréable de vivre sans parler.
我觉得生活不能离开。
Ecoute par c?ur s'il vous plaît et sans mot dire.
请用心听,不要。
Pourquoi tu parles tout le temps en cours?
上课怎么总啊?
Je n'aime pas les si, les mais.
我不喜欢转弯抹角。
J'ai besoin de parler à Monsieur Martin.
我想跟马丁先生。
Est-ce que vous comprenez les gens ?
您能听懂人们吗?
Je n’aime pas sa facon de parler.
我不喜欢他的方式。
Il me parlait avec un ton paternel .
他用慈父般的语气跟我。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est quoi parler bizarre ? Parler normal c'est bien ?
奇怪是什么意思?正常很吗?
Pas parler sans réfléchir, mais parler en prenant le temps de la réflexion.
不能不经过思考,必须花时间思考然后才能。
C'est le la parole, la façon de parler de telle ou telle personne.
这就是某个人方式,某个人风格。
Pourquoi vous ne vous parlez pas ?
为什么们不?
Lorsque tu parles, y a-t-il un échange réciproque et les deux vous parlez activement?
时候,有没有回应,们两个人是否都积极?
Nan mais, C'EST MA CHAINE JE PEUX PARLER FORT SI JE VEUX ! D'ACCord...
这是我频道!我可以想大声就大声,。
Il restait au sixième monarque à parler.
轮到第六个王了。
Celui qui parle - celui qui parle !
者。者!
Bien mieux, la tête se mit à parler.
谢天谢地那颗头了。
Est-ce que je peux parler à Noemi ?
我们和noemi吗?
Ou si on l'oblige à parler dans l'urgence.
或者被迫紧急时。
C'est mieux quand je parle quand même.
反正我会更。
Et là, Jacqueline n’a plus rien dit.
雅克琳不再了。
Ces hommes se mirent à parler à voix basse.
这些人开始低声。
Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent !
我对着四周墙壁还有画像!
Je décidai d'aller vers lui et de lui parler.
我决定走向他,与他。
Je vais essayer de le faire sans parler.
我画一下但我不。
Voilà, ajouter de l'intensité dans votre phrase.
加重们时语气。
Vous ne lui dites pas ça comme ça !
不要这样和他!
Personne ne parle comme je viens de le faire.
没人像我刚刚那样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释