有奖纠错
| 划词

Je dis que je regarde le menu.

给我看菜单。

评价该例句:好评差评指正

Je vous aime, vous ai dit comment des goûts je pouvant !

我喜欢你,你喜欢我会怎样啊!

评价该例句:好评差评指正

Je te le dis en toute simplicité.

我直截了当地跟你这件事。

评价该例句:好评差评指正

Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.

该团体警告一次将是一枚炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Il a déclaré que le rapport suivant examinerait l'utilisation qui était faite des compétences nationales.

一份报告将分析如何利用国家专门知识

评价该例句:好评差评指正

Le 6 avril, elle s'était plainte d'une douleur dans le bas du dos et de diarrhées.

6后背半部疼痛并有腹泻。

评价该例句:好评差评指正

Le Président constate qu'aucun projet de décision n'a été présenté au titre de ce point.

主席,该项目没有提交任何决定草案。

评价该例句:好评差评指正

M. Boulet (Belgique), appuyé par le représentant de l'Allemagne, souscrit aux observations du représentant des États-Unis.

Boulet先生(比利时)在德国代表发言,他赞同美国代表看法。

评价该例句:好评差评指正

Mme Koursoumba (Chypre) dit qu'il y sera pourvu dans le prochain rapport.

Koursoumba女士(塞浦路斯)一次报告将会提供这些资料。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné que les prisonniers placés sous sa garde étaient traités avec humanité.

他还在其羁押犯得到了人道待遇。

评价该例句:好评差评指正

Les Milanais sont, pour le moment, qualifiés pour l'UEFA.A une marche du tour préliminaire de la C1.

米兰人,现在应该是已经获得赛季欧洲赛事入场卷,不过他们还需要为进入冠军杯而努力。

评价该例句:好评差评指正

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议,在拍这张照片后不久,人群冲破了士兵防线。

评价该例句:好评差评指正

12.3 L'auteur dit que l'étape suivante consisterait à contester la décision rendue par la Cour en réunion plénière.

提交人,他一个法律行动将是质疑合议庭裁决。

评价该例句:好评差评指正

Le Président constate qu'aucun projet de décision n'a été présenté au titre de ce point subsidiaire.

主席,该分项目没有提交任何决定草案。

评价该例句:好评差评指正

Au regard de cette situation, il faut signaler que l'action policière a été politisée à outrance.

在目前情必须,警方行动已成为极端政治化。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, Mme Salabula dit que les réponses aux questions restantes seront fournies dans le prochain rapport périodique.

最后,一次定期报告将提供对其余问题答复。

评价该例句:好评差评指正

Pouvez-vous me donner son signalement?

您能给我体貌特征吗?

评价该例句:好评差评指正

M. Cohen (États-Unis d'Amérique) dit qu'il y avait toujours un gagnant et un perdant en de telles circonstances.

Cohen先生(美利坚合众国),这种情总有赢家和输家。

评价该例句:好评差评指正

D'une certaine façon, un accord de contrôle remplit dans cette situation le rôle d'un registre spécialisé des sûretés.

从某种意义上,这种情控制权协议存在在功能上类似于专门担保权登记处。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a répondu que les informations et l'analyse contenues dans le prochain rapport annuel seraient plus étoffées.

秘书处答复一份年度报告将提供较广泛内容和分析。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Mais je dois vous dire aussi que politiquement ils sont vraiment à gauche.

但是我还得跟你们,从政治角度家左派媒体。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et est ce que tu peux parler du nom de ta chaîne ?

你可以你频道名称吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Quand vous voulez passer à la suite, dites étape suivante.

当你想进入步时,请步”。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je lui parlais du film que nous allons voir lorsque le téléphone a sonné.

电话响了后,我和他了等我们要去电影。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À sept heures vingt-trois, répondit Gauthier Ralph, et le train suivant n’arrive qu’à minuit dix.

“七点二十三分,”高杰·弱夫回答,“班车要到半夜十二点零十分才能到。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Question d'oreille et de pratique. Bon. Passons au H français.

做个磨耳朵练习。好了,让我们继续法语H。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Mais je peux dire U dans plusieurs contextes.

但我可以在几情况U。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mais il s’arrêta court et n’alla pas plus loin.

但是他立即停了下没往

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Qui sait si l’homme n’est pas un repris de justice divine ?

谁能人不是天条再次下狱囚犯呢?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, c'est quelque chose que je vais dire sans prendre le temps de réfléchir en profondeur.

所以是某我会在没有深入思考情况东西。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle se tut, craignant un outrage.

里,她害怕惹起撞就没有再往

评价该例句:好评差评指正
Topito

Alors oui, effectivement, vous avez raison, on parle dans les deux cas d’abats de porc bouillis.

因此是,您是对,我们在情况到都是煮熟猪内脏。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On laissait aller le jeune garçon, qui débitait avec beaucoup d’entrain sa petite leçon de botanique.

少年滔滔不绝地往,他兴致勃勃地把他在植物学上点常识全谈了出

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

À Abidjan,  on peut dire " gâter" dans plusieurs situations.

在阿比让,我们可以在几情况“gâter”。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Comment cela s’est-il fait ? reprit-elle, pourquoi suis-je montée ? En vérité, maintenant je ne le sais plus.

“怎么会念,”她往,“我为什么上楼,老实,我现在都想不起了。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Il déclara que le prochain qui demanderait la main de Sedna l’épouserait, peu importe de qui il s’agissait.

个向Sedna求婚人就会娶她,无论他是谁。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour une prochaine fois aussi, d'ailleurs, les dragons de Chine, d'Inde ou du Vietnam, on pourrait le faire !

顺便下,次,我们可以讲讲中国、印度或越南龙,我定会讲

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Et est-ce que tu as eu des nouvelles de… commença Ron, mais un regard d'Hermione le fit taire.

“对了,你有没有收到——”罗恩刚半,赫敏瞪了他眼,他便不往了。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

« Ils sont trop vert » dit-il « et bon pour des goujats » .

葡萄太酸了,它,只是人们吃

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pour les autres rendez-vous, la fille peut dire : " Je vais payer le prochain verre ! "

对于后续约会,女方可以:“轮我付!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接