Si vous voulez,vous pouvez entrer dans notre site web pour conna?tre mieux nos produits.
望有意者可进入本公司网站查看产品的详细信息。
L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.
我们用了较长的篇幅详细列举了库斯卡墓出土物。
Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.
噶详细的价格规格发来。
Nous vous fournirons des conseils détaillés et des services de traitement des affaires!
我们将为您提供详细的业务加工服务!
L'énergie des différents instruments se trouve parfaitement maîtrisée avec un niveau de détail important.
对不同仪器能源得到很好的控制了一份详细的水平。
Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.
它详细介绍了所有的步骤,以成为一个很大的诱。
L'arrêté précise les caractéristiques techniques d'impression des nouveaux avertissements.
决议还给出了警示图片详细的详细技术指示。
L'élaboration d'un tel régime pourrait nécessiter la création d'une structure complémentaire.
对此机制的详细说明可能规定必须建立一个额外的结构。
Lorsqu'il en a reçues, certaines ne comportaient pas les renseignements demandés.
苏丹政专家小组提供了列有AKMC型AK-47冲锋枪序列号等详细资料的包装单。
Il permet aussi de faire une ventilation détaillée des produits.
该信息系统还使我们可对产品进行详细的分类。
Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.
但是,仍然提到了这些融资机构的一些详细的要求。
Des détails concernant les mécanismes et les procédures de l'Autorité figurent sur son site Web.
有关平等待遇管理局的措施程序的详细情况均在其网站上公布。
S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?
如果联合国能够提供维持平行动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。
Les propositions qui ont été faites n'ont pas pu faire l'objet d'une discussion de fond.
我们尚未能够详细讨论已经提出的建议。
M. Macdonald propose que le commentaire expose en détail toutes les politiques en présence.
他建议在评注中详细列出所有相竞的政策。
Ces ressources sont ventilées dans le tableau 1 ci-dessous.
下文表1提供了这些所需资源的详细情况。
Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.
详细的会议时间安排将登在《气候公约》网站上。
Dans l'affirmative, veuillez donner des détails sur ses travaux.
如果是,请详细说明该中心的工作。
Le Gouvernement n'a pas souhaité surcharger de détails la Commission de consolidation de la paix.
塞拉利昂政不打算用过于详细的说明来耗费建设平委员会的时间。
Pour une analyse plus poussée, voir CNUCED (1998).
关于这种类型的详细分析,见贸发会议(1998)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous allons tout vous expliquer pendant la présentation. Ne vous inquiétez pas.
在介绍上向你作详的介绍。别担心。
Vous allez m'expliquer exactement comment ça s’est passé, et je vais enregistrer votre déclaration.
你需要详的像阐述发生的一切,记录您所的全部事情。
Les règles seront claires pour chacun, elles seront là aussi proportionnées et expliquées.
这些规定对每个人而言都很清晰,同时恰如其分,且附有详的阐释。
Je parlerai de chaque fonction cognitive plus en détails dans d'autres vidéos.
在其他视频里更详的讲解每一种人格的感知功能。
D'ailleurs, si vous cherchez un cours de prononciation détaillé, ça tombe bien.
此外,如果你在寻找详的发音课程,那很好。
Bon de toute manière, pour les pronoms, tu as fait une vidéo très complète.
不管怎样,关于代词,你录制过一个非常详的视频。
Je vous laisserai une liste un peu plus complète dans le, dans l'article du blog.
在博客的文章里给你一张更为详的表格。
Son univers est tellement détaillé qu'on croirait presque qu'il est vrai.
他的宇宙是如此的详,以致于你几乎相信它是真实的。
Elle les dépeignit, ces misérables, détailla leur maladie.
她描绘那些可怜的人,详他的病状。
47.Il vaut mieux stipuler davantage de détails sur la qualité du produit.
47.关于产品的质量问题,最好再规定的详点。
Pour plus de précision, je t'invite à consulter Google.
要想获得更详的内容,请查阅谷歌。
Tout ça, j'en parle aussi et je détaille comment fonctionne la mémoire dans mon ebook.
所有这些,在的电子书中也讨论了,并且详解释了记忆的工作原理。
Voici le détail d’une de ses tristes journées.
这就是他那些悲惨的日子中的一天的详情况。
D’où l’importance d’avoir un mandat détaillé !
因此详的委托是重要的!
Pendant qu'il détaillait son projet, la sonnerie du téléphone retentit.
当他详自己的构想时,电话铃声突然响起。
Avant de rentrer dans les détails, quelques petites précisions.
在详介绍具体的情况之前,先给大家澄清一下。
Au besoin, un spécialiste peut se livrer à des examens plus approfondis.
如有必要,专家可以进行更详的检查。
Tu auras tous les détails dans mon article demain matin.
你可以在天早晨的文章中获得所有详的信息。
Alors, vas-y, explique-moi un peu plus ta recette, là.
来,跟详讲讲你的菜谱吧。
Alors, explique-moi un peu plus ta recette, là.
详讲讲你的食谱吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释