A l’été 2002, est né le premier de ces espaces dans le XIVème arrondissement.
2002年的夏天,十四,个生态诞生了。
Mais la mort d’un Roi donne naissance à un autre.
但个国王的死意味着另个国王的诞生。
Au début du siècle dernier, Florence, Italie, GFINCH la naissance officielle de la marque.
上世纪初,意大利佛罗伦萨,GFINCH品牌正式诞生。
Kama dans le développement rapide sur la base de la naissance du Cap-Wuxi Limited.
凯马飞速发展的基础上,诞生了无锡开普动力有限公司。
Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.
经过如同拼图游戏的剪辑之后,《防波堤》这部影片诞生了。
Selon des découvertes archéologiques, le costume dragon est né tôt sous la dynastie Shang.
根据考古学家的研究,龙袍早商朝就诞生了。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。
Pour Noël ,la préparation de la crèche se fait en famille .
圣诞节时, 耶稣诞生的场景模型的准备工作由家人完成。
Une langue est le véhicule de la culture qui l’a créée et qu’elle dessert.
语言是文化的载体,语言诞生于文化,同时服务于文化。
En Décembre 2003, la naissance d'une saine yuan Pharmaceutical Group, une sino-étrangère de coentreprises.
2003年12月,健康元药业集团诞生,系中外合资企业。
C'est ainsi qu'avaient été conçus les Jeux olympiques.
奥运事实上就是这样诞生的。
Peut-être pourrons-nous même fêter la naissance de l'État indépendant de Palestine, avec Jérusalem-Est pour capitale.
也许庆祝以东耶路撒冷为首都的独立巴勒斯坦国的诞生。
Chaque stage voit la création de nouvelles « équipes locales » qui nécessitent accompagnement et soutien.
每期培训都有新的“当地工作队”诞生,它需要帮助和支持。
C'est d'un conflit meurtrier que mon pays est né.
国是浴血冲突中诞生的。
Cette Organisation est née sur les ruines de l'empire du Troisième Reich.
本组织是三帝国的废墟上诞生的。
L'Organisation des Nations Unies est née au lendemain d'une calamité.
联合国本身就诞生于灾难之中。
Notre organisation est née des expériences de la guerre.
这个组织是经历过二战之后诞生的。
La réunion avait été à l'origine d'un nouveau mouvement international des maires du monde entier.
那次议还诞生了个世界各地市长参加的新的运动。
C'est à Mandro, situé dans la collectivité des Bahema Banywagi, qu'est né le chef Kawa.
Mandro位于巴赫马-巴尼瓦吉乡,是首领Kawa的诞生地。
La Convention a eu beaucoup de succès au cours de ses cinq premières années d'existence.
诞生以来的头五年中,《公约》是十分成功的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bonhomme de neige était né au milieu des cris de joie des enfants.
雪人是在一群男孩子的欢乐声中诞的。
Avec ce texte fondateur, voici l'acte de naissance de notre civilisation.
通过这份奠基性的文本,我们的文明就此诞。
En 2018, le hashtag « balance ton youtuber » voit le jour.
2018 年,“平衡你的 YouTuber”这个标签诞。
Le vrai cinéma, avec une histoire et des trucages, est né un peu plus tard.
有故事、特技的真正的电影,是在不久之后才诞的。
C'est la naissance du surf en France, et en Europe !
冲浪在法国乃至欧洲诞!
Et c'est comme ça que naissent les premières grandes maisons de luxe.
就这样,最的奢侈品门店就诞。
Du coup, Standard est né comme ça.
所以,《标准》就这样诞。
Mais il a été inventé avant James Bond, en 1949.
但是OSS117(该系列的主人公)诞于1949年,早于詹姆斯·邦德。
Un Kaléidoscope Hypnotique du Sharingan Unique !
永恒万花筒写轮眼诞!
La plus grosse des planètes qui soit née autour du Soleil, c'est Jupiter.
太阳周围诞的最大的行星,是木星。
Et c'est comme ça que la barrette Dior est sortie.
而这就是迪奥发夹诞过程。
Le premier village d'antiquaires a vu le jour en 1975 autour de la gare.
第一个古董商之村诞于1975年,它位于火车站周围。
La haute couture est née en France !
高级定制诞于法国!
Les métiers évoluent, disparaissent même, et de nouveaux métiers se créent tous les jours.
职业演化,甚至消亡,新的职业总是会诞。
Le 25 décembre représente le jour de la naissance du Christ.
12月25号是基督诞日。
La Naissance de Vénus est un chef d’œuvre de la Renaissance italienne.
《维纳斯的诞》是意大利文艺复兴时期的杰作。
Des musiciens congolais modifient la recette et donnent naissance à la rumba congolaise.
刚果音乐家改变方式,刚果伦巴诞。
Chaque année, nous sortons d'un grand carton les figurines de la crèche.
每年,我们都会从一个大盒子里取出耶稣诞场景中的雕像。
Ils sont loin, mais chaque jour, nous les rapprochons, très lentement, du berceau.
他们离很远,但每天,我们都在慢慢地让他们离诞地更近一些。
Le début de la fin pour le cinéma muet.
有声片的诞标志着无声片的寿终正寝。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释