Le Général déjeune avec son conseiller diplomatique. C'est le printemps et le Général, soudain bucolique, se met, entre poire et fromage, à déclamer des alexandrins majestueux.
某年春天,戴高乐他的外交顾问共进午餐。一时诗兴发,在吃水果奶酪时,高声朗诵庄严的体诗句后问:“你至少知道这是谁的诗作吧?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes heureux à la façon de Luther, dit Léon qui cultive toujours le calembour, vous rêvez une Réforme.
“象路德(1483—1546,德国神学家,宗教改革运动的倡导者。路德(Luther)与诗兴(Luth)同音,这里是讥讽他在梦想中享受)样,”莱翁说,他总爱讲双关语。“在梦想场改革。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释