有奖纠错
| 划词

Le projet visera principalement à mettre au point une méthode d'évaluation intégrée.

项目以为重点。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, les méthodes d'évaluation sociale ne sont pas bien reçues.

社会往往还不被接受。

评价该例句:好评差评指正

Cela a uniformisé les méthodes d'évaluation des candidats.

因此,申请人的更加统一。

评价该例句:好评差评指正

Une méthode d'évaluation des risques après les catastrophes est actuellement en cours d'élaboration.

目前订一种灾害后需要

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes d'enquête et d'évaluation sont exposées plus en détail dans les sections pertinentes.

介绍调查和的细节见有关章节。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des services de contrôle interne reconnaît que la méthode employée a ses limites.

监督厅认识到,局限性。

评价该例句:好评差评指正

La demande d'évaluation intégrée de l'environnement est élevée aux niveaux national et municipal.

国家和城市一级非常需要合环境

评价该例句:好评差评指正

La méthode d'évaluation utilisée a été celle des enquêtes effectuées auprès des parties prenantes.

采用的是和利益相关者进行面谈。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donc adopter une démarche holistique en matière de suivi et d'évaluation.

我们还必须采取一项全面的监测和

评价该例句:好评差评指正

Le droit à la santé devrait être intégré aux méthodologies d'évaluation d'impact existantes.

健康权应该与现有的影响结合一起。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'harmoniser les différentes méthodes d'évaluation des risques a également été soulignée.

还有人强调需要使各种风险取得协调划一。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre méthodologique LADA a été suffisamment testé et est désormais opérationnel.

土地退化框架经过充分测试后,已付诸使用。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU et ses fonds et programmes ne partageaient pas une méthode commune d'évaluation rapide.

联合国及其基金和案没有采用统一的快速

评价该例句:好评差评指正

Le personnel des banques doit donc être formé à des méthodes d'évaluation faciles et efficaces.

因此,银行人员需要接受简单而有效的的培训。

评价该例句:好评差评指正

Un accord sur une approche standardisée de l'évaluation serait nécessaire dans ce cas.

此情况下,则需通过协议商定一种标准化的

评价该例句:好评差评指正

Ces analyses sont confiées à des fonctionnaires spécialement formés.

这些风险面受过培训的工作人员进行。

评价该例句:好评差评指正

La méthodologie du Cadre d'évaluation pourrait être utile dans trois principaux domaines.

据设想,框架提供的这种三个主要领域发挥有益的作用。

评价该例句:好评差评指正

La planification notamment se heurte à l'absence de protocole d'évaluation des besoins initiaux.

举例说,如果没有一个标准的早期复苏需求,就会影响到规划。

评价该例句:好评差评指正

Une directive méthodologique en sept points, examinée dans la section ci-après, a été proposée.

此外,建议了一个七步骤旱地退化准则,将下面一节予以讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUCID mettra au point et diffusera une méthode d'évaluation rapide ainsi qu'une méthode d'évaluation des rendements.

药物管署将开发并传播适当的快速调查和产量

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pulvériseur, pulvérite, pulvérulant, pulvérulence, pulvérulent, pulvérulente, pulvérulite, pulvimixer, pulvomycine, puma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Autrement dit, ici, vous allez évaluer l'efficacité de votre méthode.

也就是说,你这时要评估自己采用的方法是否有

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Il n'existe pas de moyen simple et rapide d'évaluer le véritable caractère et les motivations d'une personne, mais certains détails et astuces peuvent t'aider à te faire une idée de sa personnalité.

没有快速简便的方法评估一个的真实性格和动机,但有些细节和窍门可以帮助你个性。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Dans les écoles, le mode d'évaluation classique est en passe d'être remplacé par une évaluation comportant des dizaines d'items, considérés comme « acquis » , « pas acquis » ou « en cours d'acquisition » par l'enseignant.

在学校,传统的评估方法正在被由数十个项目组成的评估所取代,这些项目被认为是教师“获得” 、“未获得” 或“正在获得” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pupaison, pupation, pupe, pupillaire, pupillarité, pupille, pupillomètre, pupillométrie, pupilloscopie, pupillotonie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接