有奖纠错
| 划词

Elle s'est un peu emmêler les pinceaux en racontant son histoire.

在她故事时,自己绕晕了。

评价该例句:好评差评指正

Il est question de l'environnement dans ce film.

这是一部态环境问题的影片 。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui avons raconté tout ce qui s'est passé depuis la Libération.

我们向他了解放以来所的一切变化。

评价该例句:好评差评指正

Je suis inexprimable de raconter des histoires.

我无法出这些故事。

评价该例句:好评差评指正

Elle est relatée par Hardouin de Perefixe, précepteur du futur Louis XIV.

去世半个世纪后才出现,是由未来路易十四的家庭教师阿杜安·德·佩雷菲克斯的。

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous raconter ma vie plus tard.A bientôt.

我以后再向你们我的活,下次见哦!

评价该例句:好评差评指正

Ce film relate quatre nouvelles aventures de Kirikou.

影片了叽哩咕的四集历险故事。

评价该例句:好评差评指正

Puisque tu le demandes, je vais te raconter toute l'histoire.

由于你想知道,我给你全部事件。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.

有另一些故事了蛇象征着谨慎和睿智。

评价该例句:好评差评指正

Cette fois-ci, mon oncle nous a raconté des aventures de sa jeunesse.

这一次,舅舅向我们了他年轻时候的一些、奇遇。

评价该例句:好评差评指正

Les photos étalées sur la table semblent raconter une histoire du passé.

摊在桌上的照片仿佛着过去的事。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce livre,il s'agit d'un petit prince qui rencontre un aviateur.

这本书的是一个小王子遇到了一个飞行员。

评价该例句:好评差评指正

Je suis capable de raconter ou d’écrire un week-end ou une journée que j’ai passé(e).

我能或写出我度过的一天或一个周末。

评价该例句:好评差评指正

Il nous a relaté la scène avec honnêteté.

他向我们如实地了那个场面。

评价该例句:好评差评指正

Il explique en anglais et en chinois l’histoire de ce régiment.

他可以用英文和中文部队曾经过往的历史。

评价该例句:好评差评指正

Il nous a raconté ses succès dont il est très fier.

他和本人们他的胜利阅历,他引以为豪。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'histoire d'un parisien qui est malade et qui se demande si il va mourir.

故事一个巴黎人身患重病,怀疑自己为时不多。

评价该例句:好评差评指正

C'est un film qu'il est question de l'environnement.

这是一部态环境问题的影片。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

的不幸遭遇感动了我。

评价该例句:好评差评指正

"Pendant plus de vingt ans, il a été le conteur du monde", estime Denis Muzet.

"二十多年来,他曾是这个世界的者。"丹尼斯•缪才说道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


couard, couardise, coubertin, couchage, couchant, couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré, couche enterrée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我说法语你来听

Histoire de la retourner et de l'aérer nous expliquait-il à ma sœur et moi.

会给我和我的妹妹着如何松土。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Michel Dupuis, gardien au Casino de Deauville, raconte sa vie.

多维尔赌场的保安Michel Dupuis的人生。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

J'éprouve tant de chagrin à raconter ces souvenirs.

我在这些往事时心情是很难过的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Je vais te raconter ma vie à Paris plus tard.

我日后再跟你我在巴黎的生活。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bien sûr, j'ai pas eu le temps de tout vous raconter dans cette vidéo.

当然,在这个视频里,我没时间跟你们一切。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第版)

Nathalie raconte l'histoire du voyage en Amérique de son frère André.

娜塔丽她哥哥安德列的美洲之行。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'aime bien quand ça raconte des histoires et que c'est assez théâtre, aussi.

我很喜欢这个妆容一些故事,这也很有戏剧性。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et du coup, chacun avait ramené son histoire et chacun avait dénoncé certaines choses.

因此,每个人都自己的故事,每个人都一些遭遇。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple, s'il y a des expériences, des histoires que vous aimez raconter.

比如,是否有些你想要的经历和故事。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Essayez déjà de les écrire en français comme si vous les racontiez à quelqu'un.

先试着把它们用法语描一下,就好像你在和别人似的。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Il m'a raconté comment il avait rencontré sa femme.

向我是如何遇见妻子的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc je lui ai raconté ma vie, la promenade, tout ça.

所以,我向她我的生活、散步,一切。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Quand on se retrouve, on se raconte tout ce qu'on vit.

我们见面的时候,相互我们的生活。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il y a encore plein de choses à dire, à montrer à raconter.

还有很多事情可以说,可以展示,可以

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Avec courage, il est alors revenu auprès de ses élèves sur nos valeurs, leur histoire.

随后,鼓足勇气向学生们我们的价值观和们的历史。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Bientôt, Madame Gazelle demandera aux élèves qui souhaite lire son histoire devant toute la classe.

没多久,羚羊女士问学生们谁愿意在大家面前的故事。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Il faut dire les choses comme elles sont.

让我们原封不动地它。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Elle raconte l'histoire d'un petit garçon qui s'adresse au Père Noël.

这首歌一个小男孩对圣诞老人讲话的一个故事。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Philippe, bonjour, voilà, nous écoutons votre témoignage, faites-nous partager votre expérience.

菲利普您好,好,我们听着您的,与我们分享您的经历吧。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Et bien il s'avère que les gens et leurs déchets racontent deux histoires bien différentes.

事实证明,人们和们的垃圾两个截然不同的故事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coupe-légumes, coupellation, coupelle, coupeller, coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接