有奖纠错
| 划词

Gardez la société a été la poursuite de l'idée.

讲信是公司一直奉行理念。

评价该例句:好评差评指正

Produit de qualité fiable, attrayante, en temps voulu de nouveau contrat de fourniture de confiance.

产品质量可靠,精美,供货及时重合同讲信

评价该例句:好评差评指正

Charge des prix raisonnables, relecture rapide, car la qualité de notre existence, et la confiance.

格价收取合理,打样速度快,我们把质量看作生存之本,讲信

评价该例句:好评差评指正

Un climat de confiance doit s'instaurer et guider nos actions.

必须建立一种信任和讲信此指导我们努力。

评价该例句:好评差评指正

La confiance dans la société, le principe de qualité, abordable, vous voulez avoir l'intention de prendre contact avec nous.

公司本着讲信、重质量原则,价格实惠,希望有意与我们联系。

评价该例句:好评差评指正

Dans les entreprises clientes, au service de la clientèle des lignes directrices, la confiance, contrats, et chercher le développement commun d'un large éventail d'utilisateurs.

公司本着顾客至上,服务于客户为准则,讲信,重合同,力求与广大户共同发展。

评价该例句:好评差评指正

En somme, en dépit de tous ces accords, si la situation a empiré, c'est qu'il y a quelque part de la mauvaise volonté et de la mauvaise foi.

简而言之,尽管有各种协议,但如果局势继续恶化,这就是因为某方面居心不良和不讲信

评价该例句:好评差评指正

Nous vendons des choses première est d'être marquée par rapide, et l'autre est de faire confiance, Baotui OZ garantie, la fiabilité et la qualité de biens et de contrôler strictement l'achat canaux.

我们卖东西特点一是要速度快、二是要讲信,包退包换保修,货品质量可靠,严格控制进货渠道。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît plus que jamais essentiel que la communauté internationale dans son ensemble se mobilise pour approfondir ces acquis et préserver, dans un esprit de responsabilité, la solidité, la crédibilité et la pérennité du régime de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

往更至关重要是,整个国际社会要动员起来,便在这些成就基础上再接再厉,着眼于未来,本着负责任、坚定不移和讲信精神维护《化学武器公约》体制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Très bien. Je vous sais homme d’honneur.

知道您是一个很讲信用的人。”

评价该例句:好评差评指正
环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Oh ! monsieur Fogg, répondit poliment Gauthier Ralph, c’est inutile. Nous nous en rapporterons à votre honneur de gentleman !

“嗳!福克先生,用不查对,”高杰·弱夫挺客气地说,“信您是个讲信用的君子。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non ! vous ne l’oublierez pas, parce que vous êtes homme d’honneur avant tout, Morrel, parce que vous avez juré, parce que vous allez jurer encore.

“不,你不会忘记的,莫雷尔,因为你是一个讲信用的人,因为你曾经发过誓,而且你要重发一遍誓。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接