有奖纠错
| 划词

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被砍倒树做上记号

评价该例句:好评差评指正

Il y a un signe sur cette planche.

这块板上有记号

评价该例句:好评差评指正

J'ai fait une marque à la craie .

我用粉笔做了一个记号

评价该例句:好评差评指正

J'ai fait un nœud à mon mouchoir comme pense-bête.

我在手帕上打个结作记号, 以免忘记。

评价该例句:好评差评指正

Vous pointerez sur cette liste les titres des ouvrages que vous aurez vérifiés.

这张单子上书名凡你查就作个记号

评价该例句:好评差评指正

Étude des moyens de marquage des armes à l'importation.

研究在进口枝作记号可能性。

评价该例句:好评差评指正

Tout bulletin de vote sur lequel plus d'un nom aura été coché sera déclaré nul.

选票上作记号名字如超过一个将被认为作废。

评价该例句:好评差评指正

Je rappelle aux délégations que le nom d'un seul candidat doit être marqué d'une croix.

我谨提醒各代表团,只可以在一名候选人名字打上“×”记号

评价该例句:好评差评指正

Des mesures devront être prises pour garantir le marquage des armes à feu importées aux Pays-Bas.

必须采取措施确保输入荷兰器都有识别记号

评价该例句:好评差评指正

Les bulletins de vote sur lesquels plus de cinq noms auront été cochés seront déclarés nuls.

在5个名字以上作了记号选票将被视为无效。

评价该例句:好评差评指正

Marquage des armes nouvellement fabriquées.

在新生器上作记号

评价该例句:好评差评指正

Puis-je rappeler une fois encore aux délégations que le nom d'un seul candidat doit être marqué d'une croix.

我谨再次提醒各代表团,只可以在一名候选人名字打上“×”记号

评价该例句:好评差评指正

Les zones contaminées ont été balisées et d'autres activités sont en cours pour remédier aux conséquences de cette contamination.

受污染地区已经作了记号,也进行了其它活动,来应付其后果。

评价该例句:好评差评指正

L'octaBDE commercialisé est vendu comme produit de qualité technique sous le numéro CAS de l'isomère de l'octaBDE.

商用八溴二苯醚作为一种技术级别以化学文摘社(CAS)八溴二苯醚异构体记号销售。

评价该例句:好评差评指正

Fait inquiétant, les troupes russes étaient soutenues par des unités paramilitaires non identifiables qui ont pillé le village d'Atotsi.

令人不安是,俄罗斯军队受到并无记号准军事部队支持,这些部队洗劫阿托特斯村。

评价该例句:好评差评指正

Deux Antonov 28 sont basés à l'aéroport de Bukavu et immatriculés au Rwanda sous les numéros 9XR-KI et 9XR-KV.

两架安托诺夫28s型飞机以布卡机场为基地,其卢旺达登记号为9XR-KI和9XR-KV。

评价该例句:好评差评指正

L'Antonov 8 de la Lufthansa Cargo immatriculé S9-DBC (Sao Tomé-et-Principe) opère à Goma mais est entretenu à Nairobi (Kenya).

Luft Cargo登记号为S9-DBC(圣多美和普林西比)Antonov 8在戈马作业,但在肯尼亚内罗毕保养。

评价该例句:好评差评指正

Les termes utilisés pour cette recherche étaient : chlordecone, kepone, et le numéro CAS de la substance, à savoir 143-50-0.

该搜集关键词为:十氯酮、开蓬和化学文摘社登记号143-50-0。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil sont priés d'inscrire une croix en regard des noms des candidats pour lesquels ils souhaitent voter.

请安理会成员在其希望选举候选人姓名方框内打上“×”记号

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau annexera le numéro d'enregistrement initial et les observations nationales, pour information seulement, à tout contrat remis en circulation.

伊办将把原来委员会登记号和国家意见附于任何重新分发合同,但仅供参考。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Bic, c'est l'entreprise française qui fabrique ce stylo iconique.

Bic是制造记号笔的法国公司。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ces inscriptions sont probablement le fruit d'une concurrence amicale entre les GI Américains.

这些记号很可能是美军士兵留下的。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On ne la découpe pas, on marque simplement le milieu.

我们不切开它,我们只是在中间做记号

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le petit malin avait en réalité dessiné les tâches à l'aide d'un marqueur.

聪明的人居然用记号笔画出了这些斑点。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il en chercha la marque et l’approcha de la chandelle.

他找那上面的记号,凑近蜡烛去看。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Oui, comme elle est distraite, elle se fait toujours un pense-bête.

是啊,她总忘记事情,所以她经常做记号

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puis il marqua soigneusement ce point avec un piquet.

他仔细地用根小棍子在观察点做了记号

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle l’entrouvrit. Un feutre rouge roula vers le fond.

她把抽屉开到半,支红色记号笔滚到抽屉最里面。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Naturellement, lui donner une mauvaise note qui va être, à mon avis, le maître Jérôme.

当然,要给它打不好的记号,在我看来,应该是杰罗姆大师。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais tu ne m'as plus demandé pourquoi Voldemort avait laissé cette marque sur ton front.

然而,你没有再问过我,为什么伏地魔会在你身上留下那记号

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Et l'Éternel mit un signe sur Caïn pour que quiconque le trouverait ne le tuât point.

耶和华就给该隐立记号,免得人遇见他就杀他。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il fit un signe ; aussitôt vingt-quatre soldats entourent les deux nouveaux venus.

他做了记号,二十四兵立刻把两生客团团围住。

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Regarde bien et tu verras que les marques autour de ses antennes sont exactement semblables à ses horribles lunettes.

你仔细看看,就会注意到这甲虫触角周围的记号和她戴的那副难看的眼镜样。”

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il mettait un petit point au niveau de ce tableau.

他在这张表上做记号

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le meurtrier avait dessiné des croix gammées sur ses armes et s'est ensuite suicidé.

凶手在他的武器上画了纳粹十字记号,然后自杀了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mme Roland, sur un siège bas, près d’une petite table qui portait la lampe, brodait, tricotait ou marquait du linge.

罗朗太太靠近张上面放着灯的桌子,坐在张矮椅子上绣花,编织或者在内衣之类上做记号

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

J'ai trouvé un cartable, des crayons, des feutres pour les enfants.

- 我为孩子们找到了书包、铅笔、记号笔。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils parcourent tout le royaume, et les officiers équipés d'un marteau peuvent marteler, c'est-à-dire marquer des arbres réservés aux rois.

他们走遍了王国的大江南北,官员们配备了锤子,可以对国王专用的树木进行敲打,即做上记号

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Visage encore marqué, ces témoins ont été pris en charge hier soir par les secours.

- 这些目击者的脸上仍然有记号,昨天晚上得到了紧急服务部门的照顾。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Athos, c’est votre femme, vous dis-je, répétait d’Artagnan, ne vous rappelez-vous donc pas comme les deux signalements se ressemblent ?

“阿托斯,我对你说,那是你的妻子,”达达尼昂复又说“你难道不记得那两记号多么相像吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接