La question 5) est sans aucune doute la plus épineuse.
最困难议题无疑是第⑸项议题。
Naturellement, il conviendrait de s'efforcer de retenir de tels thèmes lors des sessions futures.
当然,应今后会议上一议题或分议题作出决定。
C'est donc un sujet des plus pertinents et surtout particulièrement d'actualité.
因此,个议题具有很大相关性,是特别受欢迎议题。
Nous fournirons davantage de détails durant le dialogue sur cette question et d'autres questions.
我们将一议题和其他议题行对话时提出更多。
À l'époque de la mondialisation, il est impossible d'aborder une question de manière isolée.
我们生活全球化世界中,不可能把一个议题同另一个议题孤立开来。
Il faut donc aborder la question avec précaution.
需要对该议题采取审慎办法。
Je voudrais maintenant aborder la question du cadre de la coopération.
我现谈到合作框架议题。
La question des incidences financières ne se pose pas.
没有涉及到经费问题议题。
Cette question doit par conséquent être examinée plus avant.
因此,应当继续讨论该议题。
Cet exemple illustre les nombreuses questions qui peuvent se poser.
一例子提出许多问题和议题。
Je voudrais faire quelques observations sur ce thème.
我愿本议题谈以下看法。
Le Conseil a décidé de reporter l'examen de cette question.
理事会同意推迟讨论该议题。
M. Lin a présenté les thèmes en discussion.
林先生介绍了讨论议题。
La question inscrite aujourd'hui à l'ordre du jour est de la plus haute importance.
今天所讨论议题至为重要。
Chacun de ces thèmes sera abordé séparément.
对些议题将分头作出讨论。
Ici une brève digression s'impose sur la question du jury.
简要介绍一下评审团议题。
Il était en outre important d'éviter tout chevauchement dans le choix des thèmes.
另外,需避免议题相互重叠。
Série de questions à examiner lors de la prochaine réunion officieuse.
下次非正式会议议题范围。
Un débat sur la question est tout à fait opportun.
本议题行辩论非常及时。
Il a proposé que ces questions soient abordées l'une après l'autre.
他建议逐项对些议题行审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense que nous avons beaucoup de sujets à travailler.
我们有很多议题要讨论。
De ce texte, nous discutons depuis sept ans.
我们讨论议题已经有七年。
Ok, qui veut dire le prochain sujet?
好,那下一议题谁来说一下?
Le style c'est une arme, le style c'est un enjeu absolument vital.
风格就是武器,风格就是一至关重要的议题。
J'ai accepté parce que j'ai trouvé la cause très louable et c'est la qu'
我欣接受任务,因为我觉得议题非常重要。
La réforme des retraites, sujet important de cette campagne, a fait l'objet d'échanges très vifs.
养老金改是本次辩论的一重要的议题,讨论非常激烈。
Il y avait plein de sujets un peu sociétaux qui surgissaient derrière, mais sans jamais être brandis.
中隐藏许多社会议题,但它们从未被直接强调出来。
Et cela, afin d'ouvrir sans aucune limite, sans aucun tabou, une série de négociations sur des sujets essentiels.
而,是为无限制、无禁忌地就重要议题展开一系列谈判。
J'ai fait un schéma pour vous montrer la variété des sujets sur lesquels les gens résistent. Sous forme d'arbre.
我为你们制作一图表,以展示关于人们所坚持的议题的多样性。以树状图的形式呈现。
Mais le sujet au centre des discussions, c'est bien sûr la Syrie.
但讨论的中心议题当是叙利亚。
Le principal sujet de tension était celui du protectionnisme américain.
紧张的主要议题是美国的保护主义。
La drogue, qui est l'un des enjeux de la campagne présidentielle en Colombie.
毒品,是哥伦比亚总统竞选的议题之一。
L'avenir de l'Ukraine n'est pas le seul sujet, loin de là.
乌克兰的未来并非唯一议题, 远非如此。
F.Bayrou s'offre un peu d'air, mais les dossiers sensibles ne manquent pas.
F.Bayrou 稍作喘息,但敏感议题仍层出不穷。
Autre actualité en Israël, le Parlement, qu'on appelle la Knesset, a voté pour sa dissolution.
以色列的另一议题是议会,即以色列议会,投票赞成解散议会。
Ce sujet est d'ailleurs un marqueur très fort de son début de mandat.
一议题实际上是他任期初期的显著标志。
Ce fut un des thèmes principaux de la campagne présidentielle de 1960.
成为1960年总统竞选活动的主要议题之一。
" C'est une énorme victoire" indiquait le président des Etats-Unis, sur un tout autre sujet.
" 是一巨大的胜利," 美国总统就一完全不同的议题表示。
Cette crise l'affecte aussi sur le plan international, l'un des sujets majeurs de la transition.
场危机也影响到他的国际地位, 是过渡期的主要议题之一。
Des sujets tellement inflammables qu'il y aura toujours le soupçon d'une décision partiale.
些议题如此敏感, 以至于总让人怀疑裁决可能存在偏颇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释