有奖纠错
| 划词

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民优先大赦问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正进行

评价该例句:好评差评指正

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚并批准。

评价该例句:好评差评指正

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关和遭遇到的障碍的有关信息。

评价该例句:好评差评指正

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,有机通过将其列入新《刑法》?

评价该例句:好评差评指正

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的合问题是一个有争的问题,须经

评价该例句:好评差评指正

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题的春季上进行。

评价该例句:好评差评指正

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

同性伴侣收养子女的法案。

评价该例句:好评差评指正

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领地的了提供给海外领地的地位选择。

评价该例句:好评差评指正

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

允许两位同性伙伴婚的法案。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民内外的热烈

评价该例句:好评差评指正

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛进行之后予以通过。

评价该例句:好评差评指正

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

任何父权制社,即使发达国家,开始之前都需要开展教育运动。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员一级的

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法将负责和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,并可任何其他事务。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行

评价该例句:好评差评指正

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保和立法对性别问题敏感。

评价该例句:好评差评指正

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

评价该例句:好评差评指正

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Le 26 novembre 1974, le débat parlementaire débute à l'Assemblée nationale.

197411月26日,开始辩论

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Dès demain, un débat suivi d'un vote se tiendra au Parlement.

明天,将进行辩论,然后进行表决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合

Le texte pouvoir d'achat sera débattu à l'Assemblée jusqu'à jeudi prochain.

- 购买力文本将在中进行辩论,直到下

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合

Les débats sont houleux dans les parlements locaux.

地方辩论很激烈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232月合

La réforme des retraites est toujours en débat à l'Assemblée nationale.

仍在辩论养老金改革。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20165月合

Les débats à l'assemblée nationale vont durer jusqu’au 17 mai.

辩论将持续到5月17日。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(音频版)2019

À l’Assemblée nationale, le débat est relancé et de nouveaux amendements abolitionnistes sont présentés.

中,辩论重新开始,并提出了新的废除死刑修正案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210月合

Donc laisser le débat parlementaire vivre quelques jours.

所以让辩论持续几天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合

J'ai tout le temps pour débattre avec le Parlement.

我有充足的时间与辩论

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139月合

C'est ce que réclame l'opposition à l'issue du débat prévu ce mercredi au parlement.

这是反对党在定于三在进行辩论后要求的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合

Le projet de loi immigration ne sera donc pas débattu à l'Assemblée.

因此,移法案不会在进行辩论

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合

Une proposition de loi est débattue à partir d'aujourd'hui à l'Assemblée.

从今天开始,正在辩论一项法案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合

Dans les débats parlementaires, il était important de savoir s'exprimer.

辩论中,知道如何表达自己的观点很重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合

Actuellement au Sénat, le projet de loi sera débattu en décembre à l'Assemblée.

目前该法案已在参院审,将于 12 月在进行辩论

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202412月合

Elles seront débattues et soumises au vote, ici même, à l'Assemblée nationale, mercredi.

三, 这些提案将在进行辩论并付诸表决。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

Seule la poursuite sans délai d'un débat parlementaire nourri peut y parvenir.

只有立即继续进行激烈的辩论才能实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

Les partis d'opposition attendent des réponses, certains réclament un débat au Parlement.

反对党期待回应, 有些人要求在进行辩论

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

A l'Assemblée, hier soir, le débat était lourd, sur l'Ukraine, sur la défense européenne.

昨晚在上, 辩论气氛沉重, 焦点中在乌克兰问题和欧洲防御上。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Un débat aura lieu ce lundi à l'Assemblée nationale.

一,将就此展开辩论

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合

Ca ne sera pas plus simple avec la reprise des débats à l'Assemblée le 4 octobre.

10 月 4 日恢复辩论将不会更容易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接