有奖纠错
| 划词

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

是的,词语,我的给人慰,让人解恨

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Assommoir

Lorsque son père écrasa son cœur d’un coup de talon, elle resta toute droite, blanche et crispée, tandis qu’une révolte intérieure la poussait à se jeter sur lui, pour lui arracher quelque chose.

当她父一脚踩扁了它时,娜娜直挺挺地愣住了,气得脸色苍白,浑抽搐,心中愤懑至极,差一点儿要扑到父,抓他几解恨

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Tous poussèrent un cri d’horreur. En voilà un, par exemple, qu’ils seraient allés voir raccourcir avec plaisir ! Non, la guillotine, ce n’était pas assez ; il aurait fallu le couper en petits morceaux.

所有的人都发出惊叫声,岂有此理!能去看他断头台才算痛快!不,断头台也不解恨,非把他剁成肉酱不可!

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Elle ne pouvait plus être jalouse d’Adèle, maintenant ; mais elle riait tout de même en dedans des raclées du ménage, elle voyait le corps de cette fille plein de bleus, et ça la vengeait, ça l’amusait.

现在她不能再妒忌阿黛尔了;她不免有些幸灾乐祸,她仿佛看到了浑青紫的阿黛尔,这真让她解恨,心里充满了满足感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接