有奖纠错
| 划词

Le scalpel s'est avéré être une matraque qui a détruit l'organisme tout en laissant la tumeur se développer.

解剖结果成为摧毁身体的大棒,肿瘤得不到控制而继续

评价该例句:好评差评指正

Nous ne croyons pas que les sanctions soient un instrument politique utile dont on puisse se servir avec précision, comme d'un scalpel.

们认为,制裁不一个可象解剖精确使用有益政策工具。

评价该例句:好评差评指正

Ces sanctions sont censées être un instrument intelligent et affûté, un « scalpel », permettant d'extirper une tumeur sans toucher d'autres régions du même organisme.

有人说,这些制裁一个高明和锋利的工具,就象解剖切除肿瘤,而不伤害身体的任何其它部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

J'ai passé la moitié de ma vie à utiliser la littérature comme scalpel pour disséquer cette abjection.

我上半生一直在用文学这把解剖刀来揭这种丑恶。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous êtes décidément plein de ressources, Ivory ! Non, je n'avais pas un tel scalpel.

“您的资源可真多啊,!我可没有像这样的‘解剖刀’。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接