D'autres conditions prévues par la législation ukrainienne.
或乌克兰法律范的其它情况。
La zone relevant du mandat de celle-ci n'a pas été modifiée jusqu'à présent.
观察员部队任务范的地区至今未变。
Il est important qu'il regroupe ses activités dans le cadre de son mandat existant.
委员会加强现有任务范的活动非常重要。
Cette solution a été mise en œuvre dans le respect des délais et des budgets.
个解决方案是在范按时完成的。
La définition, semble-t-il maintenant, est trop large et entraînera trop de dérogations à la Convention.
目前的义太宽,会导致不属公约范的合同太多。
La FIAS III a pleinement exploité toutes les possibilités que lui donnait son mandat.
第三期援助部队充分利用任务范外的各种可能性。
En d'autres termes, elle s'applique à toute demande de réparation pour retard dans le versement de l'indemnité.
换言之,任何事实上由于赔偿金支付滞后而引起的索赔都在理事会第16号决的范。
Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.
样的限制是不必要的,且已超出了《蒙特利尔议书》的范。
Selon l'article 19 1) du Code pénal, le tribunal prononce la peine correspondant à l'acte.
根据《刑法典》第19(1)条,法院将在有关的范裁对提供协助的惩罚。
La portée de cette disposition devrait concerner l'ensemble des infractions établies par la Convention.
项的范应包括公约的所有犯罪。
D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.
其他一些代表团则表示倾向于广泛范的上游犯罪。
Dans le cadre de son mandat, le Groupe a pris davantage d'initiatives ces derniers temps.
该股最近在其任务的范变得更积极主动了。
Ces lois et leur application semblent outrepasser les limites autorisées par le paragraphe 3 de l'article 19.
些法律及其适用似乎超出了第19条第3款的范。
Toutefois, l'espace juridique international englobe un ensemble beaucoup plus vaste d'instruments internationaux.
但是,国际法了范更广泛得多的一套有关国际文书。
Dans la limite de ses attributions, il ne reçoit d'instruction d'aucune autorité.
在其权限的范,该机构不接受任何当局的指令。
Le cahier des charges figure à l'annexe I.
其职权范见附件一。
Différentes approches sont adoptées concernant la définition des opérations sujettes à annulation.
对于哪些交易属于撤销权的范,采取了不同的义方法。
Ce règlement s'applique aux foyers spécialisés, aux maisons de vacances et aux centres d'urgence (refuges).
一的范包括疗养所、假日疗养所和急诊中心(庇护所)。
Cette loi n'a d'ailleurs jamais été utilisée contre quiconque agit dans le respect des moyens constitutionnels.
就此而言,《国安全法》从来没有被用来对付任何在宪法范行事的人士。
Cette restriction des dispositions semble à la fois arbitraire et potentiellement problématique.
各项的范的种不断缩小似乎是任意的,而且可能会成为问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ça, c’est dans la mesure où votre contrat prévoit ces aménagements.
但这只是你规定了调整范围。
Que dit la loi sur le champ d'action des policiers?
法律对警察行动范围有何规定?
C'est pas encore acquis dans son cadre de référence, que c'est du harcèlement de type sexuel.
其职权范围尚未规定是性骚扰。
Les plans des États vont réduire le volume des émissions de 1% seulement d'ici à 2030. Alors qu'il faudrait les réduire de 30 à 45% pour rester dans les clous de l'Accord de Paris.
各国到 2030 年将仅减少 1% 排放量。而它们必须减少 30% 至 45% 才能保持在《巴黎协定》规定范围内。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释