有奖纠错
| 划词

Finalement le tournoi commence. La prairie est noire de chevaliers, les lances forment une forêt. Dans les tribunes, les demoiselles commentent les exploits des chevaliers.

比武大赛终于开始了,黑压压的聚满骑士,长枪立如同一片森。在,女士对骑士们议论纷纷。

评价该例句:好评差评指正

Le combat doit avoir lieu sur une belle prairie, devant le château. Le roi Arthur et la reine Guenièvre sont déjà à la fenêtre, pour y assister.

在城堡前的草地进行,Arthur国王和Guenievre王后已经在窗口准备

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Et lui devait seulement regarder lutter son ami.

他里厄只该身边观战

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

On aperçoit deux vaisseaux qui combattaient à la distance d’environ trois milles : le vent les amena l’un et l’autre si près du vaisseau français, qu’on eut le plaisir de voir le combat tout à son aise.

把它们越吹越近,法上的人可以舒舒服服的观战

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接