有奖纠错
| 划词

Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.

民众、和政党认为,投票进行得很顺利。

评价该例句:好评差评指正

Certains observateurs ont estimé que ces mesures risquaient de déstabiliser le système bancaire palestinien.

们认为这种行动“有可能破坏巴勒斯坦银行系统的稳定”。

评价该例句:好评差评指正

C'est là le cas le plus défavorable que la plupart des observateurs considèrent comme plausible.

这可能是大多数认为可能出现的最糟糕一种情况。

评价该例句:好评差评指正

De fait, nombreux ont été les observateurs à estimer qu'un tel engagement était fantaisiste.

确实,曾有许多认为,这一宣言是异想天开。

评价该例句:好评差评指正

Divers observateurs de la région et observateurs extérieurs le confirment.

这是区域内的共同点。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux observateurs estiment donc que ce principe fait désormais partie du droit international de l'environnement.

因此许多认为,预防原则已经成为了国际环境法的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les analystes et les observateurs conviennent que le système international est à la croisée des chemins.

分析家和同意,国际制度正处在一个十字路口。

评价该例句:好评差评指正

Certains observateurs extérieurs pourraient en déduire que la Première Commission devrait avoir un important rôle à jouer.

可能据此得出第一委员会应发挥重要作用的

评价该例句:好评差评指正

À cette époque, de nombreux observateurs avaient affirmé que l'indépendance de Tuvalu était une promesse sans lendemain.

时许多说图瓦卢的国家地位是虚幻的。

评价该例句:好评差评指正

Paradoxalement, certains observateurs attribuaient la reprise à des politiques plus orthodoxes, et d'autres à des mesures plus "hétérodoxes".

奇怪的是,一些将这种复苏归因于执行了正统的政策,而另一些人则将其归因于更多地执行了“非正统”政策。

评价该例句:好评差评指正

Cette rencontre surprise a été différemment appréciée par les acteurs et les observateurs de la vie politique burundaise.

这次意想不到的会晤备受布隆迪各政治集团和赞扬。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, plusieurs observateurs ont proposé d'autonomiser la fonction de surveillance par rapport aux autres activités du Fonds.

因此许多建议,监督职能应同所有基金组织的其他工作分开。

评价该例句:好评差评指正

Les décideurs et les observateurs espéraient que cette décélération de la croissance pourrait être stabilisée à un rythme viable.

决策者和希望经济增长的减慢能够稳定在一个可持续的速率。

评价该例句:好评差评指正

Certains observateurs pensent que les pays dont la population est encore jeune seront en mesure d'accroître l'épargne pour compenser cette tendance.

一些预计,人口仍然较年轻的国家将能够增加储蓄,以抵消这一趋势。

评价该例句:好评差评指正

D'autres craignent que l'attachement de certains dirigeants du Mouvement populaire de libération du Soudan (MPLS) à l'unité ne soit que superficiel.

另一些担心,苏丹人民解放运动(人运)的某些领导人对统一做出的承诺可能不坚定。

评价该例句:好评差评指正

Les informations fournies par Radio Vatican et l'Osservatore Romano (le quotidien du Vatican) en vue de promouvoir les principes de la Convention sont à saluer.

委员会对梵蒂冈电台和罗马报(梵蒂冈日报)为提倡《公约》的原则所作的宣传表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Les observateurs sont nombreux à signaler que les restrictions culturelles et sociales peuvent empêcher les toxicomanes d'admettre qu'ils consomment des drogues.

许多认为,文化和社会障碍是上瘾者不愿意承认自己滥用药物的原因。

评价该例句:好评差评指正

Quelques observateurs prétendent que c'est précisément pour cette raison que l'ONU, contrairement à son prédécesseur égalitaire - la Société des Nations - existe encore.

一些说,正是由于这一原因,联合国不同于其主张平等的前身,即国联,迄今仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le procès se soit déroulé à huis clos, certains observateurs ont trouvé édifiante la lecture des 17 pages du jugement.

尽管审判是秘密进行的,一些仍发现了一份被透露的长达17页的判决。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport additif vient donc confirmer ce que le Gouvernement burundais avait toujours expliqué et que les observateurs de bonne foi savaient.

报告因而确认布隆迪政府所一贯声称和善意的已经知道的事实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ouais, tu connais peut-être le journal, enfin le magazine, le Nouvel Observateur ?

是的,你也许知道报纸,不对杂志——《新观察家》?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En avril 1971, le Nouvel Observateur publie le Manifeste des 343.

19714,‌《新观察家周刊杂志》发表了《343宣言》。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’observateur social doit entrer dans ces ombres. Elles font partie de son laboratoire.

社会观察家应当走进这些阴暗处,这是他的实验室的一部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Une ascension fulgurante que les observateurs expliquent par sa position d'unique opposante.

观察家通过其一对手的地位来解释它的迅速崛起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Ainsi, la hausse l'hiver prochain pourrait être conséquente, selon certains observateurs.

- 因此,根据一些观察家的说法,明冬天的涨幅可会很大,。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Pour certains observateurs, le gouvernement doit cibler les aides pour accélérer la transition énergétique.

对于一些观察家来说,政府必须以援助目标,以加速源转型。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189

Des contrefeux rapides, mais des doutes pour beaucoup d'observateurs.

快速造假者,但许多观察家对此表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20168

Des propos interprétés par de nombreux observateurs comme un appel  à la violence.

许多观察家将这些言论解释呼吁使用暴力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20214

Pour certains observateurs, cela ne fait plus aucun doute.

对于一些观察家来说,这一点不再有任何疑问。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Beaucoup d'observateurs considèrent que c'est trop peu et surtout trop tard.

许多观察家这太少了,而且最重要的是太晚了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310

Malgré quelques incidents violents, le premier tour s'est globalement bien passé selon les observateurs étrangers.

尽管发生了一些暴力事件,但据外国观察家称,第一轮总体上进展顺利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20138

Pour certains observateurs, leur départ pourrait donner le coup d'envoi de frappes américaines.

对于一些观察家来说,他们的离开可会引发美国的打击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134

Et sont dues pour beaucoup d'observateurs aux vives tensions entre sunnites et chiites.

对于许多观察家来说,逊尼派和什叶派之间的紧张关系也应运而生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134

À cette ocasion, beaucoup d'observateurs craignaient un nouveau tir de missile du régime de Pyongyang.

这一次,许多观察家担心平壤政权会发射新的导弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

Une formule technique, mais certains observateurs y voient le début de la fin des énergies fossiles.

这是一个技术公式,但一些观察家将其视化石燃料终结的开始。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20133

Sur le papier seulement, car pour les observateurs, le texte n'empêche pas Robert Mugabe de se représenter.

仅仅在纸上,因观察家来说,案文并不妨碍罗伯特·穆加贝代表自己。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310

Les observateurs internationaux sont d'accord sur un point : le scrutin s'est plutôt bien déroulé.

国际观察家同意一点:选举进行得相当顺利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222

Pour certains observateurs, notamment américains, qui alertaient sur l'imminence de l'attaque, ses atermoiements auraient aussi pénalisé l'armée ukrainienne.

- 对于一些观察家,特别是美国人,他们警告说袭击迫在眉睫,其拖延也会惩罚乌克兰军队。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20137

Il était accusé d'avoir détourné de l'argent, mais de nombreux observateurs affirment que l'affaire a été complètement inventée.

他被指控挪用资金,但许多观察家说,此案完全是捏造的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163

Mais selon de nombreux observateurs, la signature définitive de ces accords de paix devrait intervenir au plus tard fin 2016.

但据许多观察家称,这些和平协议的最终签署最迟应在2016底之前完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Piron, piroplasmose, pirouette, pirouettement, pirouetter, pirssonite, piruitrine, pis, pis-aller, pisanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接