有奖纠错
| 划词

Les produits de cristal merveilleux notamment les lustres permettent d’exprimer la décoration artistique du verre.

高贵典雅的水晶饰品尤其是分枝水晶吊灯淋漓尽致的表现出玻璃的装饰功能。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette discipline, ils peuvent se spécialiser dans les arts décoratifs appliqués et l'artisanat populaire.

在这一科中,可以专业习应用装饰和民间手工艺。

评价该例句:好评差评指正

La décoration de la table est un art en soi.

桌子的加工以及装饰效果本身就是一门

评价该例句:好评差评指正

Décorer une table, c'est tout un art.

装饰桌子是一门

评价该例句:好评差评指正

Il existe des spécialistes en décoration de table qui conseillent les plus grands restaurants en art de la table.

一些大型餐饮酒店都会有自己专门的桌子装饰顾问。它的颜色设计都是一门问。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes participent activement aux activités des cercles et ateliers de l'artisanat artistique et des arts décoratifs appliqués.

妇女积极参与民间手工艺、装饰小组和工作室的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le musée des Arts Décoratifs de Paris présentera le 6 mars prochain une exposition sur Louis Vuitton et Marc Jacobs.

路易·威登以及马克·雅各布的展览将3月6日在巴黎装饰博物馆举行。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été créée en 2002. Principaux produits de multi-odeur semelles, aussi bien que possible dans les arts décoratifs.

本公2002成立。主营产品多工能防臭鞋垫,同时也可能装饰

评价该例句:好评差评指正

Les plans d'études de toutes les spécialités comprennent la discipline intitulée « Arts plastiques et arts décoratifs et appliqués des peuples du nord », en tant que discipline facultative.

一切专业课程都包含“北方各族人民美和实用装饰”的科目供选修。

评价该例句:好评差评指正

Placer cette peinture est un professionnel chargé de la peinture à l'huile, de peinture, d'art décoratif de la peinture de la production, la création du secteur professionnel.

本绘画坊是职业从事油画,漆画,装饰画的产、创作的专业部门。

评价该例句:好评差评指正

Pour comprendre le style moderne de Montréal, vous pouvez Voyage sur la MTR, la plupart des grandes stations de métro et de style architectural Art Déco a un charme unique.

要想体会蒙特利尔的现代风格,可以搭乘地铁,许多主要地铁站的建筑风格和装饰都具有独特的魅力。

评价该例句:好评差评指正

Le Musée d'art moderne de la Ville de Paris est situé dans l'aile est du Palais de Tokyo, bâtiment de style Art Déco construit pour l'Exposition internationale des arts et des techniques de 1937.

巴黎现代博物馆坐落“东京宫”的一隅,建1937国际建筑博览会期间,充分展示了装饰

评价该例句:好评差评指正

Il forme des spécialistes de niveau supérieur au travail et au façonnage des fourrures et peaux brutes, à la confection de modèles en fourrure et en cuir, de vêtements et chaussures typiques, à la production de modèles d'art décoratif et appliqué.

院培养皮毛加工整修、毛皮和皮革样品、民族服装和鞋子的缝制以及装饰产方面的高等教育专业人才。

评价该例句:好评差评指正

L'encouragement aux métiers d'art bénéficie également de l'aide de l'État, aussi bien pour les 11 écoles nationales (École nationale supérieure des beaux-arts, École nationale supérieure des arts décoratifs, Académie de France à Rome, École nationale d'art de Cergy-Pontoise, École nationale de la photographie à Arles) que pour les 44 écoles régionales et municipales d'art.

对各界的支持还以国家援助作补充,国家向下列机构提供援助:11所国立院(包括国立美院、国立装饰院、罗马法兰西院、Cergy-Pontoise院和在阿尔的国立摄影院)和44所大区和市镇院。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Vadrouillez au marché central situé dans un beau bâtiment de style Art déco.

漫步在中央市场,它在一幢美丽的风格的建筑里。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

L’époque Art déco raffole de cette sphère de nacre.

时代酷爱使用圆形珍珠。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Violaine, l'artiste qui les crée, aime beaucoup s'inspirer de l'époque Art Déco.

Violaine,就是创造这些图案的家,非常喜欢从风格时代汲取灵感。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est une dame des Arts déco qui est passée là, ici en textile, C'est quoi la matière ?

这是一位来自领域的女士,她在这里从事纺织工作,这是什么材料?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 1967, la BD entre au musée avec une toute première exposition entièrement dédiée au musée des arts décoratifs.

1967 年,漫画进入馆,并在馆举次完全专门的展览。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Oui, un peu comme celui-ci.Violaine, l'artiste qui les crée, aime beaucoup s'inspirer de l'époque Art Déco.

是的,有点像这条。Violaine,就是创造这些图案的家,非常喜欢从风格时代汲取灵感。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ca a l'air d'être un peu Art déco.

- 看起来有点

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年11月合集

Voix off L’époque Art déco raffole de cette sphère de nacre.

画外音时代喜爱这种珍珠母贝球体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les années 80 sont à l'honneur au musée des Arts décoratifs, à Paris.

80 年代在巴黎的,馆成为焦点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

A l'adolescence, J.Dutronc s'essaye d'abord aux arts déco puis à la guitare.

十几岁的时候,J.Dutronc 先尝试,然后是吉他。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博

Cette vaisselle classique européenne a des motifs tirés des nombreuses estampes de l'artiste Hokusai.

这个典型的欧洲花瓶上的大量图案源自日本家葛北斋创作的邮票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il loue un appartement au 2, place Raspail sous le nom de Joseph Marchand, artiste décorateur.

他在 2 租一套公寓,将 Raspail 租在家 Joseph Marchand 的名下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Trois ans que cette église art déco est fermée, impossible de célébrer des offices ici, beaucoup trop dangereux.

这座风格的教堂已经关闭三年,不可能在这里举行仪式,太危险

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Accompagnés de leur guide, A.Rousseau, ils découvrent ce joyau de la période Art déco des années 1930.

- 在导游 A.Rousseau 的陪同下,他们发现这座 1930 年代时期的瑰宝。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Là, c'est une pièce que j'affectionne particulièrement parce que je suis très fan d'Art déco et j'avais vraiment envie d'avoir cet esprit américain parisien.

这是我特别喜欢的一件单品,因为我超爱,我真的希望有这种巴黎的美式精神。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le Choix du 20h vous fera découvrir une exposition sur les exubérantes années 80 au musée des Arts décoratifs.

Le Choix du 8pm 将向您介绍在馆举的关于 80 年代生机勃勃的展览。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Avec ses 380 mètres de décor de lave émaillée, la façade qui mélange Art déco et Art nouveau est unique.

其380米的熔岩,外墙混合和新风格是独一无二的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

La nef du Musée des Arts décoratifs est, jusqu’au 7 janvier, un jardin où valse une éclosion de robes précieuses.

馆的中殿直到1月7日都是一个花园,在那里盛开着珍贵的礼服。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Anne Forray Carlier a sorti pour nous des collections du musée des arts décoratifs, des objets usités à la cour.

安妮·福雷·卡利尔从馆为我们带来收藏品,这些品在法庭上使用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Inspiré du style Art déco, le puissant groupe hôtelier espagnol Barcelo a su recréer une atmosphère dans ces lieux exceptionnels.

- 受到风格的启发,强大的西班牙酒店集团巴塞罗成功地在这些非凡的地方重新营造一种氛围。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表鸟嘌呤, 表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接